เทา EXO พูดถึงผู้ที่แสดงความเห็นไม่ดีเกี่ยวกับเขาผ่าน SNS

หนุ่มเทาได้พูดถึงผู้ที่แสดงความเห็นไม่ดีเกี่ยวกับเขา

ในวันที่ 12 ธันวาคม 2014 เทาได้โพสต์ใน Weibo ของเขาด้วยข้อความว่า “ผมใช้งานของผมเป็นการเล่าประสบการณ์และความไม่พอใจของผม แต่บางคนที่หลบอยู่หลังคีบอร์ดในโลกจินตนาการที่บ่นเกี่ยวกับความไม่พอใจของพวกเขา นี่มันคือช่องว่างขนาดใหญ่ระหว่างคุณกับผม โอ้~ ช่วยติดตามการแร็พเดี่ยวที่ผมแต่งเองด้วยนะครับ TAO Bang~” พร้อมกับโพสต์ภาพดังกล่าว

เขาโพสต์ภาพที่ไม่ค่อยชัดซึ่งดูเหมือนจะเป็นเพลงแร็พของเขา และเทาได้ใส่ความรู้สึกและเรื่องราวของเขาลงไปในเนื้อเพลง

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

แจ็คสัน GOT7 น้อยใจที่ยองจี KARA แสดงความเห็นเกี่ยวกับส่วนสูงของเขา!!

ในวันที่ 16 พฤศจิกายน 2014 ของรายการ Roommate แจ็คสัน GOT7 ถึงแม้ว่าเขาจะเป็นหนุ่มร่าเริงแต่เขาก็มีด้านที่อ่อนไหวและน้อยใจได้เหมือนกัน

ในตอนนี้ แจ็คสัน GOT7, ยองจี KARA, พัคจุนฮยอง g.o.d, อีดงอุค และเบจงอ๊กได้ไปตลาดด้วยกันเพื่อหาของมาทำกิมจิ

ขณะที่เดินไปยังตลาด ยองจีได้แซวแจ็คสันเกี่ยวกับส่วนสูงของเขา แจ็คสันเลยพูดเสียงดังกับยองจีว่า “ใช่สิ ฉันพูดภาษาเกาหลีไม่เก่ง, ฉันมันเตี้ย และฉันก็ไม่หล่อด้วย” และจากนั้นเขาก็โกรธเธอ

ยองจีรู้สึกตกใจในปฏิกิริยาของแจ็คสัน และพยายามทำให้เขาดีขึ้นและกล่าวว่า “ไม่เลย นายพูดภาษาเกาหลีได้เก่งกว่าฉันอีกและฉันไม่เคยคิดว่านายเตี้ยเลย” แต่อย่างไรก็ตาม แจ็คสันก็ได้เสียใจจากการแสดงความเห็นของยองจีไปแล้ว และกล่าวอีกว่า “ฉันสูงมากกว่า 170 เซนติเมตรนะ จริงๆแล้วฉันสูง 174.8 เซน”

“ฉันก็แค่ชอบใส่กางเกงแบบนี้มันเลยทำให้ฉันดูเตี้ย แต่ฉันไม่ได้เตี้ย” จากนั้นเขากล่าวต่อ “ถึงแม้ว่าฉันจะเตี้ย แต่ซูจีก็ไม่เคยพูดว่าฉันเตี้ยเลย มันเป็นเพียงแค่ความสัมพันธ์ทางธุรกิจเท่านั้นสำหรับเราตอนนี้” แจ็คสันกล่าวทำให้ยองจีหัวเราะออกมา

ต่อมา ยองจีได้ให้ชีสแก่แจ็คสันของที่เขาอยากได้มาตั้งแต่เช้า และเขาก็ได้ยกโทษให้เธอที่เธอแซวเขา

แปลจาก Soompi โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

ชาวเน็ตแสดงความเห็นในทางลบเรื่องที่คริสตัลมาสาย 30 นาทีในงานอีเว้นท์ถ่ายภาพ!!

ในวันที่ 14 พฤศจิกายน 2014 คริสตัลมีตารางงานไปโชว์ตัวที่งาน “อีเว้นท์ถ่ายภาพคู่กับคริสตัล” ซึ่งจัดขึ้นที่ Hyundai Department Store ที่กังนัม และงานมีกำหนดเริ่มในเวลา 17.00 น. แต่มีรายงานว่าคริสตัลมาสายมากกว่าครึ่งชั่วโมง

สำนักข่าวเกาหลีได้ระบุสาเหตุที่คริสตัลต้องล่าช้าเป็นเพราะสถานการณ์ของงานค่อนข้างอันตราย แฟนคลับมากมายมารวมตัวกันตั้งแต่ก่อน 5 โมงจนล้นสถานที่และผู้คนต่างมารอร่วมถ่ายภาพกับคริสตัล

ถึงแม้จะมีชาวเน็ตบางส่วนที่ตำหนิเธอต่อเรื่องนี้ แต่ก็มีหลายคนที่เข้าใจเธอ

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

อีกุกจูแสดงความเห็นเกี่ยวกับการทำศัลยกรรมพลาสติกโดยที่นานะไม่ทันตั้งตัวในรายการ “Roommate 2”

นักแสดงตลากสาวอีกุกจูได้แสดงความเห็นเกี่ยวกับการทำศัลยกรรมในรายการ “Roommate 2”

ในวันที่ 26 ตุลาคม 2014 ของรายการ “Roommate” อีกุกจูได้นำภาพถ่ายของเธอตั้งแต่สมัยประถมและมัธยมมาตั้งไว้ในห้องของพวกเธอ ซึ่งนานะและยองจีได้ยืนมองภาพกันและนานะแสดงความเห็นว่า “สุดยอดมาก ทำได้ไงเนี่ยเธอไม่ได้เปลี่ยนแปลงไปเลย?”

เมื่ออีกุกจูได้ยืนดังนั้นจึง พูดขำๆว่า “พวกสาวๆที่ [ทำศัลยกรรมพลาสติก] จะไปรู้ได้ไง? ฉันไม่ได้แก้ไขอะไรเลย ดังนั้นฉันจึงเหมือนเดิม” เธอกล่าวทำให้นานะยืนงงและยองจีหัวเราะอ้าปากว้าง

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

ดาราหนุ่มอีซังยุนถูกชาวเน็ตแสดงความเห็นด่ามากมายหลังรับบทเรื่อง Liar Game

liar_game

ดาราหนุ่มอีซังยุนเผยว่าเขาถูกชาวเน็ตแสดงความเห็นด่าและตำหนิมากมายหลังจากเขายืนยันรับบทละครเรื่อง Liar Game ทางสถานี tvN

ในงานแถลงข่าวละครอีซังยุนกล่าวว่า “นี่เป็นครั้งแรกที่ผมถูกโจมตีมากขนาดนี้ [จากการแสดงความเห็น] ผมคิดว่าเพราะตัวละครนี้ในการ์ตูนนั้นผอมและเฉียบแหลม แต่ผมกลับแตกต่างจากในการ์ตูนครับ”

อีซังยุนอธิบายว่า “ผมออกกำลังกายหนักเพื่อที่จะได้มีภาพลักษณ์คล้ายกับบท แต่เมื่อผมคุบกับผู้กำกับและนักเขียนบท พวกเขาบอกว่ามันจะแตกต่างจากของต้นฉบับครับ เมื่อพวกเขาบอกผมว่ามีการตีความแตกต่างกันทำให้ผมรู้สึกหนักใจน้อยลงครับ”

ละครเรื่อง Liar Game ออกอากาศทุกวันจันทร์-อังคารทางสถานี tvN ซึ่งรวมนักแสดงมากความสามารถมากมายทั้งอีซังยุน, คิมโซอึนและชอนซองร๊อค มีกำหนดออกอากาศตอนแรกในวันที่ 20 ตุลาคม ที่จะถึงนี้

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากต้องการนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตทั้งหมดด้วย

คิมแทอูขอโทษวงชินฮวาหลังแสดงความเห็นดูถูกในรายการ True Live Show

นักร้องหนุ่มคิมแทอูจากวง g.o.d ได้กล่าวขอโทษหลังจากที่แสดงความเห็นในเชิงดูถูกที่ทำให้แฟนๆของวงชินฮวาไม่พอใจในรายการ True Live Show

โดยในรายการ True Live Show คิมแทอูกล่าวว่า “แม้ว่าผมอาจจะถูกแฟนคลับวงชินฮวาเกลียดก็ตาม แต่ผมจะพูดในสิ่งที่ผมจำเป็นต้องพูด” จากนั้นกล่าวต่อ “พวกเขา (ชินฮวา) ไม่ใช่คู่ต่อสู้ของเรา หากเราใช้ Jamsil Stadium คิดเป็น 100% จะมีแฟนคลับชินฮวาประมาณ 30% แฟนคลับพวกเรา 60% และอีก 10% ที่เหลือจะเป็นแฟนคลับของทุกวงครับ”

แน่นอนว่าการแสดงความเห็นเช่นนี้สร้างความไม่พอใจให้กับแฟนคลับวงชินฮวา และพากันแสดงความเห็นในโลกออนไลน์เพื่อต่อว่าคิมแทอูกันมากมาย

ในวันต่อมาคิมแทอูได้ออกมาขอโทษในการกระทำของเขา โดยกล่าวว่า “เนื่องจากผมไม่ค่อยได้ติดตามความเห็นต่างๆในโลกออนไลน์สักเท่าไหร่ ผมเลยไม่รู้ว่านี่กลายเป็นเรื่องใหญ่จนกระทั่งตอนนี้” เขาโพสต์ลงในทวิตเตอร์

จากนั้นคิมแทอูกล่าวต่อ “รายการออกอากาศในบรรยากาศการต่อสู้ระหว่าง g.o.d และ ชินฮวา ดังนั้นผมจึงพูดบางอย่างที่ไม่สมควรพูดเพื่อให้รายการสนุก พวกเราสนิทกันครับผมเลยไม่ได้คิดก่อนพูดออกไป”

จากนั้นกล่าวต่อ “แต่เมื่อมองจากในมุมมองของฝั่งตรงข้าม ผมตระหนักได้ว่าไม่เพียงแฟนคลับของชินฮวาเท่านั้นที่รู้สึกไม่ดี แต่สมาชิกชินฮวาเองอาจจะรู้สึกไม่ดีด้วยเช่นกัน ผมโทรไปหามินอูเมื่อเช้านี้และขอโทษเขาเป็นการส่วนตัว ผมถกเถียงว่าจะขอโทษอย่างไรกับชินฮวาชางโจ และตอนนี้ผมจึงโพสต์สิ่งนี้ลงไป ผมขอโทษอย่างจริงใจสำหรับความเห็นหยาบคายของผมครับ”

คิมแทอูกล่าวต่อ “เมื่อได้อ่านข้อความของพวกคุณทำให้ผมสำนึกได้อย่างลึกซึ้ง ผมหวังว่าพวกคุณคงไม่คิดว่าผมจริงจังในสิ่งที่ผมพูดออกไปตอนนั้น ชินฮวาและ g.o.d สนิทกันมากและแฟนคลับยังสนับสนุนกันและกันอีกด้วย ดังนั้นผมจึงเป็นกังวลว่าคำพูดเพียงไม่กี่คำของผมจะทำให้พวกเขาแตกแยกกันและทำให้ทุกอย่างน่าอึดอัดใจ ผมต้องขอโทษอย่างจริงใจอีกครั้ง และไม่รู้ว่าข้อความนี้จะถึงชินฮวาชางโจมากแค่ไหน แต่ผมหวังว่าความจริงใจของผมจะไปถึงพวกคุณ”

ไม่เพียงเท่านี้คิมแทอูกล่าวอีกว่า “นอกจากนี้ผมยังต้องขอโทษแฟนคลับวง g.o.d ด้วยครับ ผมลิมไปว่าคำพูดและการกระทำของสมาชิกแต่ละคนจะสามารถส่งผลต่อทั้งวงได้ ผมตระหนักได้ว่าเหตุการณ์นี้อาจทำให้ชินฮวา, ชินฮวาชางโจ, g.o.d และแฟนคลับวง g.o.d ต้องเจ็บปวด ผมหวังว่าเรื่องนี้จะไม่ลุกลามมากไปกว่านี้นะครับ ผมจะระมัดระวังคำพูดของผมเมื่อออกทีวีตั้งแต่นี้เป็นต้นไป นี่ทำให้ผมต้องคิดมากขึ้นว่าพลังแฟนคลับสำคัญแค่ไหน ขอบคุณที่เป็นห่วงและรักผมครับ”

จากนั้นกล่าวต่อ “แฟนคลับวง g.o.d ครับ นี่เป็นความผิดของผมอย่างไม่ต้องสงสัย และนี่เป็นเหตุผลให้ผมเขียนสิ่งนี้ โปรดอย่าเกลียดชังแฟนคลับชินฮวานะครับ ลองจินตนาการดูว่าคุณจะรู้สึกอย่างไรหากเราโดนแบบนี้ ดังนั้นโปรดอย่าพูดอะไรที่ทำให้แฟนคลับชินฮวาต้องเจ็บปวดครับ ผมขอร้องคุณจากใจของผม ขอบคุณแฟนๆจากทั้งสองฝ่าย ผมรักคุณครับ”

จากคำพูดไม่กี่คำทำให้ต้องออกมาขอโทษยาวขนาดนี้ แฟนๆคงโกรธพี่แทอูไม่ลงแล้วล่ะเนอะ

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

จงฮยอน SHINee ขอโทษที่แสดงความเห็นล่วงเกินฮาฮาใน Infinity Challenge+ฮาฮาตอบ!!

จงฮยอน SHINee ได้ออกมาขอโทษที่แสดงความเห็นล่วงเกินฮาฮาและถูกตำหนิมากมายจากชาวเน็ต ด้านฮาฮาได้ออกมาตอบเรื่องนี้เช่นกัน

ฮาฮาได้เป็นดีพิเศษ 1 วันในรายการ Infinity Challenge โดยทำหน้าที่ร่วมกับจงฮยอนในรายการ Blue Night ของจงฮยอน ทั้งคู่สนิทสนมกันและพูดคุยเรื่องตลกมากมายในรายการ แต่ผู้ชมบางส่วนกลับคิดว่าจงฮยอนดูหยาบคายกับฮาฮามากเกินไป เนื่องจากเขามีฐานะเป็นรุ่นน้องของฮาฮารวมทั้งยังอายุน้อยกว่า ผู้ชมรายการ Infinity Chellenge ได้ใช้เว็บบอร์ดในการบ่นตำหนิความหยาบคายของจงฮยอน

เกี่ยวกับเรื่องนี้จงฮยอนได้ออกมาแสดงความรับผิดชอบโดยการขอโทษลงในทวิตเตอร์ว่า “หลังจากรายการ Infinity Challenge ออกอากาศ ผมได้ยินคำตำหนิมากมาย ผมสนิทกับพี่ฮาฮาดังนั้นผมจึงรู้สึกตื่นเต้นและทำให้ผู้ชมรู้สึกไม่สบายใจโดยไม่รู้ตัวด้วยซ้ำ ผมขอโทษแฟนคลับทุกคนที่รักรายการ Infinity Challenge และผมต้องขอโทษครอบครัว Blue Night ด้วย ผมจะขอโทษเป็นการส่วนตัวต่อพี่ฮาฮาด้วยเช่นกันครับ”

จากนั้นจงฮยอนกล่าวต่อ “ตอนพิเศษรายการวิทยุจะมีต่อเนื่องจนถึงสัปดาห์หน้าเช่นกัน ดังนั้นโปรดดูต่อนะครับ! ผมได้เรียนรู้มากมายจากการออกรายการ ผมขอโทษอีกครั้งครับ! โปรดมอบความรักของคุณมากๆให้รายการ Blue Night และ Infinity Challenge ครับ”

อย่างไรก็ตามฮาฮานั้นไม่คิดว่าจงฮยอนล่วงเกินเขาแต่อย่างใด ความจริงแล้วเขาไม่รู้ด้วยซ้ำว่านี่กลายเป็นประเด็นความขัดแย้งเกิดขึ้น! เมื่อเห็นจงฮยอนออกมาขอโทษ ฮาฮาได้ทวีตตอบข้อความของจงฮยอนโดบกล่าวว่า “@realjonghyun 90 อะไร? เกิดอะไรขึ้น??”

ต่อมาไม่นานฮาฮาได้ทวีตข้อความปกป้องจงฮยอนโดยกล่าวว่า “ผมเดาว่าผู้คนคงเข้าใจจงฮยอนผิด~^^ อย่างที่จงฮยอนพูด พวกเราสนิทกันครับ และเนื่องจากมันเป็นรายการวาไรตี้โชว์ เราจึงพยายามทำให้มันสนุก ผมเดาว่ามีบางคนอาจไม่สบายใจเมื่อได้ดูตอนนี้…จงฮยอนทำหน้าที่เขาอย่างดีที่สุดครับ~ทุกคน~โปรดรักจงฮยอนด้วยครับ~^^ SHINee เยี่ยมที่สุด~!! ฮิฮิฮิ”

ผู้ชมที่ตำหนิคงสบายใจได้แล้วนะจ๊ะ เพราะฮาฮาออกตัวแทนจงฮยอนขนาดนี้แสดงว่าพวกเขาสนิทกันมากจริงๆ

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

ฮันเกิงแสดงความเห็นเกี่ยวกับการไปเที่ยวล่าสุดกับฮีชอล + เผยความคิดของเขาถ้าได้ร่วมงานกับ SJ

ฮันเกิงได้ทำให้แฟนๆซุปเปอร์จูเนียร์ชื่นใจด้วยคำตอบของเขาในการสัมภาษณ์ล่าสุด โดยเฉพาะอย่างยิ่งตอนที่เขาแสดงความเห็นเกี่ยวกับการไปเที่ยวด้วยกันกับฮีชอลและเขารู้สึกอย่างไรถ้าสมมุติว่าได้ร่วมงานกับ Super Junior

ฮันเกิงได้ให้สัมภาษณ์กับสื่อจีน “Shaanxi CNWest” ในระหว่างงานอีเว้นท์แบรนด์ Xi’an ในจีนเมื่อวันที่ 8 สิงหาคม 2014 เมื่อถูกถามถึงภาพล่าสุดของเขาที่ถ่ายคู่กับฮีชอลขณะไปเที่ยวด้วยกันที่แฟนๆได้แชร์กันทั่ว SNS ฮันเกิงได้ตอบว่า “หลังจากที่ถ่ายภาพยนตร์จีน ผมได้ไปพบกับเพื่อนตามปกติ พวกเราไม่ได้เจอกันนานมากแล้วครับ”

เมื่อถูกถามอีกว่าเขาจะรู้สึกอย่างไรถ้าสมมุติว่าเขาได้ทำงานร่วมกับสมาชิก Super Junior และเขาได้ตอบว่า “ตัวผมเองผมไม่มีปัญหาอยู่แล้วครับ ผมอยากทำด้วย…แต่มันขึ้นอยู่กับการตัดสินใจของบริษัทครับ”

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

สาวๆ SISTAR แสดงความเห็นในเรื่องที่เหล่าคนดังออกเดทอย่างเปิดเผยต่อสาธารณะ!!

เป็นที่รู้กันดีว่าชีวิตไอดอลนั้นไม่ง่าย ส่วนใหญ่เหล่าไอดอลคนดังมักจะเลือกเก็บเป็นความลับเมื่อเขาและเธอออกเดท แต่มีบางส่วนเช่นกันที่เปิดเผยตรงไปตรงมาในเวลาที่ออกเดท และสี่สาวซิสตาร์ (SISTAR) ได้ออกมาแสดงความเห็นในเรื่องนี้

วันที่ 31 กรกฎาคม 2014 มีการออกอากาศรายการวิทยุ ‘2 O’Clock กับโจจองชิและจางดงมิน’ (Jo Jung Chi and Jang Dong Min’s 2 O’Clock) ทางสถานี KBS Cool FM ซึ่งครั้งนี้สาวๆ SISTAR เข้าเป็นแขกรับเชิญเพื่อโปรโมทอัลบั้มใหม่ของพวกเธอ

ในรายการสี่สาวซิสตาร์ได้พูดคุยถึงการออกเดทอย่างเปิดเผยของเหล่าคนดัง ซึ่งสาวๆถูกดีเจถามว่าพวกเธอต้องการเปิดเผยการออกเดทอย่างโรแมนติกให้สังคมรับรู้หรือไม่

ฮโยรินตอบว่า “ทุกวันนี้เหล่าคนดังต่างเปิดเผยให้คนทั่วไปรู้แล้วค่ะ แต่พวกเขาเลือกไม่ได้ค่ะว่าต้องการเปิดเผยหรือไม่” เธอพาดพิงถึงการรายงานข่าวของเหล่าปาปารัสซี่

โบราเห็นด้วยและกล่าวว่า “พวกเขาเปิดเผยความสัมพันธ์ต่อสาธารณชนเพราะพวกเขาไม่มีทางเลือกค่ะ”

ดาซมกล่าวว่า “ฉันคิดว่าฉันสามารถเปิดเผยได้เมื่ออายุเกิน 30 ปีแล้ว และเมื่อฉันมีผู้ชายที่ฉันมั่นใจว่าจะแต่งงานกับเขาค่ะ”

แบบนี้แฟนๆที่อยากเห็นแฟนหนุ่มของวง SISTAR คงต้องรอกันนานสักหน่อยนะจ๊ะ

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

ซึ้ง!! แจจุง JYJ แสดงความห่วงใยยุนโฮ TVXQ เรื่องการทำงานหนักในละครเรื่องใหม่ของเขา!!

 

ก่อนหน้านี้ยุนโฮลีดเดอร์วงดงบังชินกิ (TVXQ) ได้กล่าวชมแจจุง JYJ เรื่องจรรยาบรรณการทำงานหนักในฐานะนักแสดง และล่าสุดแจจุงได้ออกมาแสดงความสนับสนุน ทั้งห่วงใยและเชื่อมั่นในการกลับมาในฐานะนักแสดงของยุนโฮเช่นกัน

แจจุงได้ให้สัมภาษณ์กับสำนักข่าว Xports News ในร้านกาแฟที่ชินซาดง แห่งกรุงโซล ในวันที่ 30 กรกฎาคม 2014 ที่ผ่านมา เขาได้พิสูจน์ว่าความสัมพันธ์ระหว่างเขาและเพื่อนในวงดงบังชินกิ ซึ่งเป็นวงเก่าของเขานั้นไม่ได้แย่อย่างที่ใครๆเข้าใจกัน

ในการสัมภาษณ์แจจุงกล่าวสนับสนุนยุนโฮว่า “ผมหวังว่ายุนโฮจะไปได้ดีครับ” และเมื่อสื่อถามว่าเขาได้ยินที่ยุนโฮพูดถึงเขาในงานแถลงข่าวละคร The Night Watchman ของสถานี MBC หรือไม่?

แจจุงตอบว่า “ผมเห็นข่าวนั้นแล้วครับ…ผมคิดว่าเขาจะสามารถโชว์ฝีมือการแสดงที่ดีได้ครับ…บอกตามตรงว่าผมไม่ได้อยู่ในตำแหน่งดีพอที่จะบอกให้ใครทำให้ดีได้หรอกครับ…นักแสดงทั้งหมดต้องผ่านกระบวนการเติบโต กระทั่งดารามากประสบการณ์ที่แสดงได้ดียังต้องเผชิญกับภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออกในบางครั้งเลยครับ และเมื่อเทียบกับดารารุ่นเก๋าแล้วพวกเรายังต้องเดินทางกันอีกไกล”

“เนื่องจากยุนโฮอยู่ในช่วงการเติบโตในฐานะนักแสดง ผมเชื่อว่าเขาจะโชว์ฝีมือทางการแสดงได้ดีขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป มีทีมงานและดาราบางคนที่ผมเคยทำงานด้วยและพวกเขายังได้ทำงานกับยุนโฮเช่นกัน พวกเขาบอกผมว่ายุนโฮทำงานหนักมากจริงๆ ดาราที่ทำงานหนักมักจะผูกกับประสบความสำเร็จครับ”

นอกจากนี้สำนักข่าว MBN ยังได้รายงานข่าวว่าแจจุงแสดงความรู้สึกห่วงใยต่อยุนโฮ ที่มีแนวโน้มจะตั้งใจทำงานอย่างหนักเกินไปและอาจลืมนึกถึงสุขภาพได้ เมื่อนักข่าวให้เขาฝากคำพูดถึงยุนโฮ แจจุงกล่าวว่า “มันคงจะเป็นเรื่องยากสำหรับยุนโฮเพราะนี่เป็นละครย้อนยุคเรื่องแรกของเขา ผมรู้เพราะเคยผ่านมันมาก่อน เนื่องจากอากาศร้อนมากและยังมีปัจจัยรอบข้างอื่นๆอีก เขาคงจะได้รับความเครียดมากเช่นกัน…”

“สิ่งที่ผมต้องการพูดกับเขามากที่สุดคือผมหวังว่าเขาจะดื่มน้ำมากๆในขณะถ่ายทำ เขาเคยมีภาวะขาดน้ำตอนที่พวกเราโปรโมทอัลบั้มด้วยกันเมื่อก่อน ดังนั้นผมหวังว่าตอนเขาถ่ายทำในครั้งนี้เขาจะดื่มน้ำมากๆและดูแลสภาพร่างกายของตัวเองด้วย…ยุนโฮเเป็นคนประเภทที่ชอบทำงานหนักมากจริงๆไม่ว่าเขาจะทำอะไรก็ตาม ผมหวังว่าเขาจะดูแลร่างกายตัวเองเช่นเดียวกันกับทำงานหนักแทนที่จะคิดแต่เรื่องทำงานหนักอย่างเดียวเพราะกลัวว่าคนจะพูดถึงเขาไม่ดีครับ…ผมยังหวังว่าความพยายามในละครย้อนยุคเรื่องแรกของเขาจะออกมาดีเช่นกัน”

ต่อมาแจจุงได้ส่งข้อความให้ยุนโฮว่า “ยุนโฮ-อ่า นายสบายดีมั้ย? ฉันสบายดี..นี่เป็นละครย้อนยุคเรื่องแรกของนายและมันคงจะเป็นเรื่องยากลำบากมากๆ ฉันเดาว่าคงจะมีการถ่ายทำนอกสถานที่เยอะแน่ๆ เมื่อมีเวลาไม่พอก็จะมีการทำงาน CG รวมทั้งการฝึกซ้อมศิลปะป้องกันตัวอีกด้วย ดังนั้นร่างกายของนายจะต้องเหนื่อยล้ามาก และอากาศก็คงจะร้อนมาก ดังนั้นให้นายดื่มน้ำมากๆให้พอกับที่นายฝึกซ้อม เป็นเรื่องดีที่นายทำงานหนักแต่นายควรจะต้องคำนึงถึงร่างกายของนายด้วย”

แม้จะเดินคนละเส้นทางแล้ว แต่สองหนุ่มทั้งยุนโฮและแจจุงยังคงสนับสนุนกันไม่เปลี่ยนแปลง เห็นได้ชัดจากข่าวนี้

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

เลย์ EXO แสดงความเห็นถึงช่วงเวลาที่ยากลำบากและหนุ่มๆหลั่งน้ำตาในตัวอย่างรายการ “Happy Camp”

ในตอนหน้าของรายการ “Happy Camp” เป็นอีกหนึ่งตอนที่แฟนๆไม่ควรพลาด เพราในตัวอย่างได้เผยความสนุกของเกมที่เหล่าสมาชิก EXO จะต้องเล่นซึ่งมีทั้งเสียงหัวเราะและน้ำตา

และเมื่อมีการเปิดใจพูดถึงเรื่องคดีของคริส มีการกล่าวว่า “คุณพูดว่าเราจะอยู่ด้วยกัน แล้วทำไมคุณถึงจากเราไป?” และในรายการหนุ่มๆต่างหลั่งน้ำตาในระหว่างสัมภาษณ์เดี่ยว โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เลย์ผู้ที่กล่าวพร้อมกับน้ำตาว่า “เมื่อคุณมีคนเหล่านี้อยู่ด้วยกัน แน่นอนมันต้องมีปัญหาบ้าง แต่คุณก็แค่อดทนสักนิดหน่อยและผ่านมันไปให้ได้ พวกเราคือทีมครับ”

ติดตามความคืบหน้าของตอนนี้ได้ในวันที่ 5 กรกฎาคม 2014

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

โจควอนตอบกลับผู้ที่แสดงความเห็นหยาบคายกับการรับบทเกย์ของเขาในมิวสิคัล “Priscilla”

โจควอน 2AM กำลังได้รับความสนใจอย่างมากจากภาพโปรโมทของเขาที่ค่อนข้างสะดุดตามากกับภาพโปรโมทสำหรับมิวสิคัล “Priscilla”

ซึ่งเขาจะรับบทเป็นสาวประเภทสอง แต่อย่างไรก็ตาม ดูเหมือนว่าจะมีคนไม่พอใจและแสดงความเห็นหยาบคายเกี่ยวกับบทบาทของเขา จนทำให้หนุ่มโจควอนต้องออกมาแสดงความคิดเห็นของเขากับเรื่องนี้

เขาตอบว่า “โอเค Priscilla เป็นมิวสิคัลที่น่าตื่นเต้นและทุกคนก็รู้ว่าผมรับบทเป็นเกย์ แต่มันน่าเศร้านะที่ผมเห็นพวกไม่มีความคิดบางความเห็นที่มีวิสัยทัศน์แคบมาทิ้งข้อความไว้ในพื้นส่วนตัวของผม ผมมุ่งมั่นกับมันมากและรักในบทบาทนี้และภูมิใจที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของโปรเจ็คที่ยอดเยี่ยมเช่นนี้! แล้วเจอกันในโชว์นะครับ!”

หวังว่าแฟนๆจะเข้าใจและให้ความเคารพในหน้าที่ของเขาและสนับสนุนโปรเจ็คใหม่ของโจควอนใน “Priscilla, Queen of the Desert” ซึ่งจะเปิดตัวที่ LG Art Center ในวันที่ 8 กรกฎาคม 2014

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

แทยอน SNSD เขียนถึงแฟนๆเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของเธอกับแบคฮยอน EXO!!

หลังจากที่มีข่าวสุดเซอร์ไพรส์ออกมาในวันนี้ที่ว่าแทยอน Girls’ Generation กำลังเดทอยู่กับรุ่นน้องร่วมค่ายอย่างแบคฮยอน EXO เธอจึงได้ออกมาพูดคุยกับแฟนๆเกี่ยวกับเรื่องนี้

แทยอนได้แสดงความเห็นใน Instagram ของเธอในวันที่ 19 มิถุนายน 2014 โดยเขียนว่า “โซวอน เพราะฉันเอง วันนี้พวกคุณคงช็อคและเสียใจมากใช่มั้ยคะ? ฉันขอโทษจริงๆที่ทำให้คุณมารู้สึกในสิ่งที่คุณไม่ควรต้องรู้สึก และข่าวที่ออกมาในวันนี้เป็นเพราะฉันไม่ระมัดระวังให้มากกว่านี้ ฉันอยากจะขอโทษจริงๆค่ะ ฉันขอโทษที่ทำให้พวกคุณเสียใจ”

เธอยังแสดงความเห็นอีกว่า “ฉันคิดว่าพวกคุณคงทั้งรู้สึกผิดหวัง, โกรธ, เกลียด, สับสน และไม่ยอมรับ ฉันขอรับมันไว้ทั้งหมดเองนะคะและฉันอยากจะขอโทษจริงๆ เพราะมันอาจมีเพียงแค่ฉันที่คิดแบบนี้ คงเป็นเพราะพวกคุณชื่นชอบ, เชื่อใจ และสนับสนุนฉัน เช่นเดียวกับการพยายามมอบความเข้มแข็งให้ฉันมากขนาดนี้”

และเธอยังได้แสดงความเห็นอีกว่า “ฉันรู้สึกเหมือนไม่ว่าตอนนี้ฉันจะพูดยังไง มันก็คงถูกตีความแตกต่างกัน ฉันไม่ได้พยายามจะอธิบายเพื่อตัวเอง แต่ที่ฉันอยากจะพูดกับพวกคุณก็เพื่อหวังให้คุณไม่เจ็บปวดอย่างน้อยก็ก่อนหน้านี้วันนึง ฉันไม่ได้จะโพสต์เพื่อให้มีเจตนาอย่างนั้นเลย แต่คนส่วนใหญ่ใน Instagram คิดว่า… ‘ฉันสนุกในการโพสต์ภาพโจ่งแจ้งอย่างนี้ใน Instagram เพื่อเยาะเย้ยแฟนๆ’ ฉันรู้สึกว่ามีคนมากมายที่คิดแบบนี้ ดังนั้นฉันจึงอยากจะมาพูดด้วยตัวเองว่าฉันไม่ได้มีเจตนาหรือตั้งใจอย่างนั้นเลย”

เนื่องจากแบคฮยอนและแทยอนมีภาพเซลฟี่ที่คล้ายกันตามภาพดังกล่าว ทำให้บางคนคิดว่าทั้งสองจงใจทำแบบนี้เพื่อเยาะเย้ยแฟนๆ แต่อย่างไรก็ตามแทยอนได้ออกมาพูดด้วยตัวเองเพื่อยืนยันว่าความคิดเหล่านั้นเป็นการเข้าใจผิด

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com/ หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย

จียอนเผยว่าเธออิจฉาคู่ของโซยอน-โอจงฮยอกและแสดงความเห็นเกี่ยวกับเดบิวต์เดี่ยวของฮโยมิน

ในระหว่างงานแถลงข่าวสำหรับการเดบิวต์เดี่ยวของเธอที่ห้องซ้อมของ Core Contents Media ในกังนัมในวันที่ 19 พฤษภาคม 2014 จียอนได้กล่าวว่า “ฉันลังเลเกี่ยวกับข้อเสนอที่จะให้ฉันออกเดี่ยวเพราะฉันคิดว่าฉันยังไม่มีทักษะที่เพียงพอในตอนแรก แต่ด้วยการสนับสนุนจากสมาชิกของฉันและ Duble Sidekick ฉันจึงมีความกล้า แต่ฉันก็ยังนอนไม่หลับอยู่ดีค่ะ”

เธอยังให้คะแนะนำบางอย่างกับฮโยมินผู้ที่จะเดบิวต์เดี่ยวเช่นกันว่า “สไตล์เพลงของฉโยมินตรงข้ามกับฉันเลยค่ะ ถึงแม้ว่าฉันจะไม่สามารถเล่ารายละเอียดได้มาก แต่เธอฝึกซ้อมอย่างหนักเพื่อสิ่งนี้เลยค่ะ ฉันคิดว่าเราจะสามารถช่วยเหลือกันและกันได้ ดังนั้นเราจึงพูดถึงหลายสิ่งที่เรายังขาดอยู่ให้กันและกันฟังค่ะ”

เมื่อถามถึงข่าวอัพเดทของคู่รักโซยอน-โอจงฮยอก จียอนสารภาพว่า “ฉันค่อนข้างที่จะชอบและอิจฉาคู่รักของโซยอนและโอจงฮยอกค่ะ…หลังจากที่จบตารางงานของเรา ฉันเห็นโซยอนคุยโทรศัพท์กับโอจงฮยอกและคิดว่า ‘ห๊ะ ฉันกำลังอิจฉาหรอเนี่ย’ จากสิ่งเล็กๆน้อยๆเหล่านี้มันทำให้ฉันอิจฉาค่ะ”

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

จองชิน CNBLUE เผยว่าเคยมีนักร้องหญิงคนหนึ่งเข้าใจผิดคิดว่าเขาเป็นเกย์?

จองชิน CNBLUE เผยว่าเคยมีนักร้องหญิงคนหนึ่งเข้าใจผิดคิดว่าเขาเป็นเกย์?

จองชิน CNBLUE เผยว่าเขาเคยถูกเข้าใจผิดคิดว่าเขาเป็นเกย์

ในตอนล่าสุดของรายการ Hello ทางสถานี KBS 2TV มีชายคนหนึ่งออกมาพูดว่าเขากังวลเพราะมีรูปลักษณ์เหมือนผู้หญิง จากนั้นจองชินเลยแสดงความเห็นว่า “ตอนที่ผมไว้ผมยาว มีนักร้องหญิงคนหนึ่งเข้าใจผิดคิดว่าผมเป็นเกย์ครับ”

จงฮยอนเลยพูดขำๆว่า “เป็นเพราะข่าวลือที่ว่าจองชินชอบผู้ชายครับ สมาชิกเลยมีปัญหานิดหน่อยที่จะสนิทกับจองชินครับ”

ด้วยความยาวของผมและใบหน้าเรียวๆของหนุ่มจองชินจึงไม่น่าแปลกใจที่เขาจะถูกเข้าใจผิดได้

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

จองชิน CNBLUE เผยว่าเคยมีนักร้องหญิงคนหนึ่งเข้าใจผิดคิดว่าเขาเป็นเกย์?

เอิ่ม….เพราะแบบนี้หรือเปล่าเขาถึงเข้าใจผิด ฮ่าฮ่า

hanryupia_jungshin2

แทคยอน 2PM เตือนผู้ที่คุกคามทางเพศเขาบนทวิตเตอร์!!

แทคยอน 2PM เตือนผู้ที่คุกคามทางเพศเขาบนทวิตเตอร์!!

หลังจากที่ถูกรบกวนและคุกคามทางออนไลน์ แทคยอน 2Pm จะไม่ทน!!

เมื่อวันที่ 9 กุมภาพันธ์ 2014 แทคยอนได้ทวีตว่า “ผมพยายามอดทนและอดกลั้น แต่ผมไม่สามารถทนต่อไปได้อีกแล้ว อย่าหวังว่าผมจะ ไม่ยอมแน่”

นอกจากนี้เขายังได้ทวีตถึงชาวเน็ตทั้งสองคนนั้นโดยกล่าวว่า “ผมจะฟ้องพวกคุณทั้งสอง ผมจะโชว์ชื่อของคุณเป็นตัวอย่าง” แต่บัญชีของชาวเน็ตทั้งสองนั้นถุกลบไปแล้ว

ตามที่สื่อกล่าว ชาวเน็ตได้แสดงความเห็นที่ส่อไปทางเพศต่อแทคยอนในทวิตเตอร์มาเป็นเวลานาน ทั้งส่งข้อความที่ไม่เหมาะสมและต่างๆนานาในทวิตเตอร์ด้วย

JYp Entertainment กล่าวว่าจะทำตามความตั้งใจของแทคยอนและจะไม่มีการผ่อนปรนใดๆต่อผู้ที่กระทำกับเขา

แปลจาก enews Mnet โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

นานะ After School แสดงความเห็นถึงเรื่องที่เธอได้อันดับสองของสาวที่สวยที่สุดในโลก

นานะ After School แสดงความเห็นถึงเรื่องที่เธอได้อันดับสองของสาวที่สวยที่สุดในโลก

สาวสวยนานะ After School รู้สึกภาคภูมิใจและรู้สึกลำบากใจหลังจากที่เธอได้รับเลือกให้เป็นอันดับที่สองของสาวที่สวยที่สุดในโลก

เธอได้เป็นแขกรับเชิญให้กับรายการ “Section TV” และเธอกล่าวว่า “เอาจริงๆเลยนี่เป็นเรื่องใหม่สำหรับฉัน คุณพ่อคุณแม่ของฉันและทุกคนที่ฉันรู้จักมาแสดงความยินดีกับฉัน”

ส่วนเพื่อนสมาชิกของเธอยังล้อเธอเกี่ยวกับเรื่องนี้ โดยเธอกล่าวว่า “สมาชิกก็คิดแบบเดียวกันฉันค่ะ พวกเธอคิดว่าพวกนั้นคงเสียสติไปแล้ว”

After-School-Jung-Ah-Nana_140122_2

“จองอาบอกว่าฉันคือความภาคภูมิใจ” เธอกล่าวต่อ “ดังนั้นฉันเลยรู้สึกดีค่ะ”

และสัดส่วนใบหน้าที่เธอชื่นชอบมากที่สุดก็คือคาง และนานะกล่าวว่า “เมื่อก่อน ฉันเคยอิจฉาคนที่มีคางเป็นรูปตัว V” เธอกล่าวต่อ “แต่หลังจากนั้น ฉันรู้สึกว่าคางเหลี่ยมของฉันดูดีกว่าค่ะ”

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากต้องการนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตทั้งหมดด้วย

After-School-Jung-Ah-Nana_140122_3

ซูยอง SNSD แสดงความเห็นเกี่ยวกับข่าวความสัมพันธ์ของยุนอาและอีซึงกิ

ซูยอง SNSD แสดงความเห็นเกี่ยวกับข่าวความสัมพันธ์ของยุนอาและอีซึงกิ

ซูยองได้แสดงความเห็นถึงยุนอาเพื่อนสมาชิกของเธอและนักแสดงหนุ่มอีซึงกิ

เป็นข่าวดีปีใหม่สำหรับวงการบันเทิง K-Pop ที่ได้เปิดตัวคู่รักคู่ใหม่ และรายการ One Night of TV Entertainment ซึ่งซูยองและยุนโดฮยอนเป็นพิธีกรได้จับมือกันและอวยพรให้แก่กันในวันปีใหม่

ซูยอง SNSD แสดงความเห็นเกี่ยวกับข่าวความสัมพันธ์ของยุนอาและอีซึงกิ

เกี่ยวกับข่าวฮอตของปี 2014 MC ยุนโดฮยอนได้หยอกซูยองว่า “เรามาอวยพรให้กันเถอะ เริ่มต้นปีใหม่แล้ว” เขากล่าวต่อ “เรื่องข่าวเดทของยุนอาที่ถูกเปิดเผย พวกเธอก็ยอมรับแล้ว ช่วยพูดอะไรหน่อยเกี่ยวกับเรื่องนี้”

ซูยองยิ้มแย้มและตอบว่า “นี่ใช่คำอวยพรหรือรายงานข่าวคะเนี่ย?… แต่ดีนะคะ ดูเหมือนว่าประชาชนกำลังให้ความสนใจกับความสัมพันธ์ของพวกเขาในด้านบวกดังนั้นฉันจึงรู้สึกยินดีมากค่ะ”

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากต้องการนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตทั้งหมดด้วย

ซูยอง SNSD แสดงความเห็นเกี่ยวกับข่าวความสัมพันธ์ของยุนอาและอีซึงกิ

Page 7 of 8« First...«345678»

Like แฟนเพจของเราเพื่อติดตามข่าวสารอัพเดทก่อนใครได้ที่นี่เลยจ้า