เรื่องราวของชอนยองโชในชีวิตจริงนักศึกษาผู้ประท้วงตัวละครของจีซูใน Snowdrop กำลังได้รับความสนใจท่ามกลางการคว่ำบาตร

การคว่ำบาตรของชาวเน็ตต่อละคร Snowdrop ช่อง JTBC ทำให้เรื่องราวของชอนยองโชในชีวิตจริงกำลังได้รับความสนใจ

จีซู BLACKPINK ได้รับบทนำในละครเรื่องนี้ซึ่งเธอรับบทเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัยชอนยองโช

ละครเรื่องนี้กี่ยวข้องกับความโรแมนติกระหว่างตัวละครยองโช (จีซู) และซูโฮ (จองแฮอิน) ที่เจอกันในระหว่างหลบหนีหลังจากแผนวางระเบิดใกล้กับสำนักงานรัฐบาลล้มเหลว ยองโชและซูโฮตกหลุมรักกันแต่ต่อมาซูโฮกลายเป็นสายลับฝึกหัดที่ปลอมตัวเป็นนักเรียนกลุ่มประท้วงซึ่งมีภารกิจในการสมคลคิดกับรัฐบาล

ชาวเน็ตหลายคนถกเถียงกันอย่างมากเนื่องจากตัวละครของจีซูหรือยองโชนั้นมีต้นแบบมาจากกลุ่มรักศึกษาผู้ประท้วงในชีวิตจริงผู้เคลื่อนไหวเรียกร้องประชาธิปไตยในเกาหลีใต้ในปี 1987

ในความเป็นจริงชื่อ “ยองโช” เป็นตัวแทนนักศึกษาหญิงผู้ประท้วงที่มีส่วนร่วมในการเคลื่อนไหวเรียกร้องประชาธิปไตย อ้างอิงจากนวนิยายเรื่อง “ยองโชออนนี่” ซึ่งได้รับรางวัลและเขียนโดยซอมยองซุก

ชอนยองโชไม่เพียงแต่เป็นที่รู้จักในฐานะผู้ประท้วงที่มีชื่อเสียงเท่านั้นแต่เธอรอดชีวิตจากการสอบสวนและการทรมานในสำนักงานตำรวจแห่ชาตินัมยองดงซึ่งเป็นที่รู้กันว่า “ห้องทรมานได้ถูกปกปิดไว้อย่างเพอร์เฟ็ค” แต่สามีของเธอจองมุนฮวาถูกจับในฐานะ “สายลับและผู้สมรู้ร่วมคิดกับรัฐบาล” ในระหว่างการเคลื่อนไหวประชาธิปไตย หลังจากถูกคุมขังจองมุนฮวาเสียชีวิตตั้งแต่อายุยังน้อยเนื่องจากโรคขาดอาหาร

นอกจากนี้นางชอนยองโชยังมีชีวิตอยู่ในทุกวันนี้หลังจากสามีของเธอเสียชีวิตชอนยองโชได้ย้ายไปอยู่ในแคนาดากับลูกชายของเธอซึ่งเธอประสบอุบัติเหตุร้ายแรงและสูญเสียการมองเห็นรวมถึงสมองสูญเสียการทำงานถึง 70% ปัจจุบันเธออาศัยอยู่ในยางพยองขณะที่ได้รับการรักษาตลอดชีวิต

ผู้จัดพิมพ์รายหนึ่งที่ทำงานกับผู้เขียนซอมยองซุกในนวนิยายเรื่อง ‘Young Cho Unnie’ แสดงความเห็นเกี่ยวกับประเด็นถกเถียงเรื่อง Snowdrop ว่า:

“ความจริงที่ว่าละครนี้เป็นแนวตลกร้ายที่เกี่ยวข้องกับสายลับที่ซ่อนตัวอยู่ท่ามกลางผู้ประท้วงจะมองว่าเป็นอาชญากรรมที่สร้างความเกลียดชัง เป็นการล้อเลียนต่อผู้ที่อุทิศชีวิตเพื่อก่อให้เกิดประชาธิปไตยในเกาหลี”

ปัจจุบันการยังคงมีการบอยคอตต์ละครเรื่อง Snowdrop อยู่

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

หากไม่ต้องการพลาดข่าวสารอย่างรวดเร็วจากเรา เลือกแถบกำลังติดตาม ->อย่าลืมติ๊ก ✔ เลือกเห็นโพสต์ก่อนของเพจ Facebook ของเรานะคะ

ตอนนี้แฟนๆสามารถติดตามเราได้อีกช่องทางสามารถตาม Follow เราได้เลยที่นี่ ==>> IG YOUZAB

ซอฮยอน Girls’ Generation เล่าเรื่องราวที่เธอรู้สึกอาย

ในตอนล่าสุดของ Knowing Brothers ซอฮยอน Girls’ Generation เปิดเผยเรื่องราวที่เธอรู้สึกอาย

ในช่วงเกมทายใจซอฮยอนได้ขอให้สมาชิกเดาว่า “ประสบการณ์ที่น่าจดจำขณะขับรถ” หลังจากทายอยู่สักพักฮีชอล Super Junior เล่นมุขว่าเธอใช้ร่มขณะขับรถท่ามกลางสายฝนแต่นั่นกลายเป็นคำตอบที่ถูก

แม้แต่ฮีชอลก็ยังไม่เชื่อในคำตอบที่เขาเดาซึ่งเขาแค่พูดขำๆและซอฮยอนอธิบายว่า “วันนั้นอากาศดีมากเพื่อนและฉันเลยตัดสินใจเปิดประทุนแต่จู่ๆฝนก็ตกลงมาเฉยเลย”

“ตอนแรกมันก็แค่ตกปรอยๆฉันเลยคิดว่า ‘โอ้ ฉันควรปิดหลังคา'” เธอเล่าว่า “แต่คุณจะปิดหลังคาได้ก็ต่อเมื่อรถวิ่งด้วยความเร็วต่ำดังนั้นฉันจึงปิดไม่ได้ในทันที จากนั้นฝนก็เริ่มตกหนักขึ้นเพื่อนของฉันจึงกางร่มให้ฉันในขณะที่ขับรถ”

เธอเล่าต่อ “โชคดีที่สุดท้ายเราปิดหลังคาได้ในที่สุดหลังจากมาถึงจุดพักรถแต่เราก็เปียกไปหมดแล้ว”

แปลจาก soompi โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

หากไม่ต้องการพลาดข่าวสารอย่างรวดเร็วจากเรา เลือกแถบกำลังติดตาม ->อย่าลืมติ๊ก ✔ เลือกเห็นโพสต์ก่อนของเพจ Facebook ของเรานะคะ

ตอนนี้แฟนๆสามารถติดตามเราได้อีกช่องทางสามารถตาม Follow เราได้เลยที่นี่ ==>> IG YOUZAB

อันแจฮยอนเผยเรื่องราวจากด้านของเขาเกี่ยวกับการหย่าร้างกับคูฮเยซอน

อันแจฮยอนเปิดเผยเรื่องราวจากฝั่งของเขาเกี่ยวกับข่าวการหย่าร้าง

คูฮเยซอนได้พูดเรื่องนี้ผ่านทนายความของเธอแล้วและเธอเผยว่าเธอไม่ได้ต้องการที่จะหย่าและในวันที่ 21 สิงหาคม อันแจฮยอนเปิดเผยทางด้านของเขาบ้างว่า:

“นี่อันแจฮยอน ผมขอโทษอย่างมากที่ทำให้เป็นกังวลจากชีวิตส่วนตัวของผม ผมแต่งงานกับคูฮเยซอนเพราะผมรักและเคารพเธอจริงๆ ผมหวังว่าเรื่องนี้จะจัดการกันอย่างเงียบๆเนื่องจากเราเป็นบุคคลสาธารณะ นี่เป็นเหตุผลที่ว่าทำไมผมถึงเงียบและอดทนต่อการเปิดเผยข้อมูลอย่างไม่คาดคิดต่อสาธารณะ

อย่างไรก็ตามผมเขียนสิ่งนี้เพราะมันมีเพียงบางส่วนเท่านั้นที่ถูกเปิดเผยมันส่งผลกระทบต่อคนรอบตัวผมและผมไม่สามารถเงียบได้อีกตั้งแต่เมื่อคืนที่ผมถูกกล่าวหาว่าผมติดต่อกับผู้หญิงหลายคน

ชีวิตแต่งงาน 3 ปีที่ผ่านมาเราเริ่มเพราะเราอยากที่จะมีความสุขแต่มันเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบากสำหรับจิตใจผม ผมพยายามปรับปรุงความสัมพันธ์ของเราแต่มันไม่ง่ายเลยที่จะสนิทกัน ในท้ายที่สุดเราตัดสินใจแยกทางกันเพราะเราเห็นไม่ตรงกันและผมออกจากบ้าน ดังนั้นเธอและสัตว์ทั้งห้าตัวจะได้อยู่อย่างสบาย หลังจากพูดคุยกันอย่างต่อเนื่องคูฮเยซอนและผมตัดสินใจที่จะหย่าในวันที่ 30 กรกฎาคม

ผมจ่ายเงินชดเชยที่คูฮเยซอนคำนวนและจัดการให้ รวมถึงค่าจ้างในแต่ละวันที่คูฮเยซอนแนะนำและเงินที่เธอบริจาคในตอนที่เราแต่งงานกัน ผมตัดสินใจตามความคิดเห็นของเธอและนี่ไม่ใช่เพราะข้อตกลงการแต่งงานของเราแต่เป็นเพราะหัวใจของผม อย่างน้อยๆผมก็อยากจะช่วยเหลือทางการเงินให้กับภรรยาที่ผมรัก แต่สองสามวันหลังจากนั้นคูฮเยซอนบอกว่าจำนวนเงินที่เราตกลงกันตั้งแต่แรกไม่เพียงพอและเธอขออพาร์ทเม้นท์ที่เราทั้งคู่อาศัยอยู่

ผมบอกให้ต้นสังกัดรู้เกี่ยวกับการหย่าและในวันที่ 8 สิงหาคม ได้ไปพบกับซีอีโอของเราและพวกเขารั้งไม่ให้เราหย่าและกำหนดเวลาที่จะเปิดเผยต่อสาธารณะ

อย่างไรก็ตามความคิดของผมต่อการหย่าไม่เปลี่ยนแปลง ในคืนวันที่ 9 สิงหาคมเธอมา Officetel คนเดียวในที่ที่ผมอาศัยอยู่เนื่องจากเราแยกกันอยู่และเธอโกหกการ์ดว่าเธอทำกุญแจหายและเข้ามาด้วยกุญแจสำรอง เธอเริ่มบันทึกและเช็คโทรศัพท์ผมและบอกผมว่า ‘นี่ไม่ใช่การบุกรุก ฉันเข้ามาเพราะฉันเป็นภรรยาของคุณ’ ในตอนนั้นผมหลับและเธอทำอย่างกะทันหันและมันน่ากลัวสำหรับผม

เมื่อเธอดูข้อความโทรศัพท์ผมเธอเห็นส่วนหนึ่งในการตอบของผมกับซีอีโอและผมพูดว่า (ผมบอกว่าผมไม่เคยขอบ้าน ผมไม่มีสิทธิหรือเหตุผลที่จะขอมัน) ผมไม่ได้ต่อว่า คืนนั้นมันทำให้ผมคิดว่าชีวิตแต่งงานเราคงไปต่อไม่ได้อีกแล้วและแบบนี้มันเจ็บปวดทั้งคู่และมันทำให้ผมมั่นใจที่จะหย่า

เมื่อกี่วันต่อมาเธอติดต่อผมเพื่อบอกผมว่าเธออยากหย่า เธอจ้างทนายและเราตกลงกันและผมจ้างทนายเพราะวันที่ศาลกำหนดไว้คือวันที่ 28 ผมต้องการกู้และขายบ้านเพราะเป็นสิ่งที่เธอเรียกร้องและผมไม่มีทางเลือกจึงต้องบอกต้นสังกัด ผมไม่ได้ทำแบบนี้เพื่อให้ต้นสังกัดมาแทรกแซงชีวิตส่วนตัวของผมแต่ในฐานะนักแสดงที่มีสัญญากับค่าย ผมอยากเล่าสิ่งที่อาจเกิดขึ้นกับสถานการณ์ในอนาคต

หลังจากแต่งงานกับคูฮเยซอนผมเข้ารับการบำบัดเป็นเวลา 1 ปี 4 เดือนและผมรับยารักษาโรคซึมเศร้า ผมทำดีที่สุดในฐานะสามีในชีวิตแต่งงานของเราและผมไม่เคยทำสิ่งที่น่าอับอาย ผมเห็นว่าเธอบอกว่าเธอต้องการปกป้องครอบครัวของเรา ความจริงคือเธอสร้างปัญหาให้กับคนรอบตัวของเราหลังจากที่เราตกลงกันแล้วหลังจากพูดคุยกันมานานและเห็นว่าเธอบอกเพียงความจริงที่เป็นประโยชน์ต่อเธอมันทำให้ผมยิ่งไม่มั่นใจกับการแต่งงานครั้งนี้ บริษัทก็ได้รับผลกระทบเพราะปัญหาส่วนตัวของผม โปรดิวเซอร์ ‘My Little Old Boy’ ก็ได้ผลกระทบในวันที่ออกอากาศ ถึงทีมงานละครผมรู้สึกขอโทษจนผมอยากตายและรู้สึกอับอาย และผมเพียงอยากพูดขอโทษ ขอโทษต่อภรรยาของผมด้วยผู้ที่ต้องเจ็บปวดกับสิ่งที่เกิดขึ้น

อย่างไรก็ตามผมพบว่ามันอยากที่จะเข้าใจ ผมอยากขอโทษต่อสิ่งที่เกิดขึ้นเนื่องจากข้อบกพร่องของผมและเพราะผมไม่สามารถดูแลชีวิตส่วนตัวของผม ผมขอโทษ”

 

View this post on Instagram

 

안재현입니다. 저의 개인사로 물의를 일으켜 너무 죄송합니다. 저는 구혜선님을 많이사랑했고 존경하며 결혼했습니다. 저희 두사람다 공인이기에 이 모든 과정이 조용히 마무리 되길 진심으로 바랬습니다. 그래서 돌발적인 공개에도 침묵하고 감수하려했습니다. 하지만 과정과 앞뒤를 없애고 단편적인 부분만 공개해 진실이 왜곡되어 주변인들이 피해를 입게된데다 어젯밤 주취중 뭇여성들과 연락을했다는 의심 및 모함까지 받은이상 더이상은 침묵하고있을수없어 이 글을 쓰게 됐습니다. 서로가 좋아서 시작한 지난 3년간의 결혼 생활이 행복하기도 했지만, 저에게는 정신적으로 버거운시간이었습니다 . 저희는 관계를 개선하기 위해 노력했지만, 사이를 좁혀가는게 좀처럼 쉽지는 않았습니다. 결국 합의점을 찾지 못한 저희는 합의하에 별거를 결정, 다섯마리 동물들과 그녀가 편하게 지낼 수 있도록 제가 집을 나오게 됐습니다. 이후 지속적인 대화 끝에 7월 30일 구혜선님과의 이혼을 합의했습니다. 저는 구혜선님이 계산하여 정한 이혼 합의금을 지급했습니다. 구혜선님이 제시한 내역서에는 가사일에 대한 일당, 결혼 당시 그녀가 기부했던 기부금 등이 포함되어 있었습니다. 저는 그 의견을 전적으로 따르기로 했습니다. 하지만 이는 결코 저에게 혼인 파탄의 귀책사유가 있어서가 아니라, 사랑했던 아내에게 경제적으로 조금이나마 보탬이 되고 싶었던 마음이었습니다. 하지만 며칠 뒤 구혜선님은 처음 합의했던 금액이 부족하다는 이유로 함께 살던 아파트의 소유권을 요구했습니다. 그 후 저도 소속사에 이혼 사실을 알렸고, 8월8일 대표님미팅이 있었고 이혼에 대한 만류, 시기등의 설득의 시간이 있었습니다. 하지만 저는 이혼에 대한 마음이 변하지않았습니다. 8월9일 밤 그녀는 별거중 제가 혼자 지내고 있던 오피스텔에 수위 아저씨께 키를 잃어버렸다고 거짓말 후 스페어 키를 받아 들어왔습니다. 저에게는 ‘무단침입이 아니라 와이프라 들어왔다’고 이야기하며 제 핸드폰을 뒤지며 녹취하기 시작했습니다. 당시 자고 있던 저는 이런 행동이 너무 갑작스럽고 무서웠습니다.제핸드폰 문자를 보던중 대표님이 두사람미팅후 서로 다른이야기를 한부분을 물어보셨고 (집요구한적이 없다고 했답니다. 권리도없고 요구할이유도없다고) 그에대한 답을한 문자입니다. 욕을 하지 않았습니다. 그날밤 저는 더 이상 결혼 생활을 유지하는것이 서로에게 더 상처가 되는 일이라 생각했고, 이혼에 대한 마음을 다시 한 번 굳혔습니다. 그몇일후 그녀가 바로 이혼을 원한다고 연락을 했습니다. 변호사를선임했고 합의서와 언론배포글을보내왔고 법원에 28일 신청예정이니 변호사를선임하라 했습니다. 추가로 요구하는 상황에서 대출도 받아야했고 집도 팔아야했고 저는 모든 일을 회사에 알릴 수 밖에 없었습니다. 이는 회사가 저희 개인의 일에 개입하기 위함이 아니라 계약을 하고 있는 소속 배우로서 앞으로 일어날 일들에 대한 상황을 공유하기 위함이었습니다. 저는 결혼 후 1년4개월째 정신과 치료를 받으며 우울증약을 복용하고 있습니다. 결혼 생활을 하며 남편으로 최선을 다했고, 부끄러운 짓을 한적 없었습니다. 가정을 지키고 싶다 라는 글을 보았습니다. 긴 대화 끝에 서로가 합의한 것을 왜곡해서 타인들에게 피해를 입히고 계속 본인의 왜곡된진실만 이야기하는 그녀를 보면서 더 더욱 결혼 생활을 유지할 자신이 없다는 생각만 들었습니다. 저희의 개인사 때문에 피해를 본 회사, 방송 당일 피해를 입으신 미우새 관계자 분들, 제 드라마 현장 관계자 분들께 죽을만큼 죄송하고, 면목이 없고, 사죄드리고 싶은 마음 뿐입니다. 그리고 이런일을 행하면서 상처를 분명받고있을 와이프에게 미안합니다. 하지만 이해를 하기는 힘듭니다. 다 제가 부족해서 저의 개인사를 잘 정리하지 못해서 생긴 일인 만큼 정말 진심으로 사과드립니다. 죄송합니다.

A post shared by @ aagbanjh on

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

หากไม่ต้องการพลาดข่าวสารอย่างรวดเร็วจากเรา เลือกแถบกำลังติดตาม ->อย่าลืมติ๊ก ✔ เลือกเห็นโพสต์ก่อนของเพจ Facebook ของเรานะคะ

ตอนนี้แฟนๆสามารถติดตามเราได้อีกช่องทางสามารถตาม Follow เราได้เลยที่นี่ ==>> IG YOUZAB

Happy Unni ร้านค้าแฟชั่น

แบคฮยอน EXO เล่าถึงตอนไปส่งดีโอเข้ากองทัพ + เล่าเรื่องราวที่ทำให้เขาฝันอยากเป็นนักร้อง

แบคฮยอนสมาชิกวงเอ็กโซ (EXO) เล่าถึงตอนที่เขาและสมาชิกไปส่งดีโอเข้ากองทัพรวมทั้งเล่าถึงเหตุการณ์ที่ทำให้เขาฝันอยากเป็นนักร้อง

วันที่ 12 กรกฎาคม 2019 มีการออกอากาศรายการ Yoo Hee Yeol’s Sketchbook ทางสถานี KBS 2TV ซึ่งแบคฮยอนได้เข้าเป็นแขกรับเชิญเพื่อโปรโมทมินิอัลบั้มเดี่ยวของเขา City Lights

แบคฮยอนเปิดเวทีด้วยเพลง Dream ซึ่งเป็นเพลงคู่ของเขากับซูจี ไอดอลหนุ่มกล่าวว่า “ผมกังวลจริงๆตั้งแต่เมื่อคืนเพราะนี่เป็นครั้งแรกที่ผมไปออกรายการทอล์คโชว์คนเดียว ดังนั้นผมจึงปวดท้องมากเพราะความกังวลครับ”

ไม่นานมานี้ดีโอเป็นสมาชิก EXO คนที่สองที่เกณฑ์ทหารเข้ากองทัพต่อจากซิ่วหมิน แบคฮยอนเล่าถึงตอนไปส่งเขาเข้ากองทัพพร้อมกับสมาชิกคนอื่นๆว่า “ดีโอบอกเราว่า ‘โอเคพวกนายไปเถอะ’ อย่างกับว่ามันไม่มีอะไรเลย เขาทำเหมือนกับที่นั่นเป็นบ้านของเขา”

แบคฮยอนเล่าต่อ “ดังนั้นพวกเราเลยบอกว่า ‘โอเค ดูแลตัวเองให้ดีและกลับมาอย่างปลอดภัยนะ’ แล้วเขาตอบว่าเขาจะได้เจอกับเราในเร็วๆนี้ครับ”

แบคฮยอนเล่าถึงเรื่องราวที่ทำให้เขาอยากเป็นนักร้องว่า “นี่เป็นครั้งแรกที่ผมเปิดเผยเรื่องนี้เลยนะครับ ตอนป.6 ผมไปร้องคาราโอเกะกับเพื่อนๆเป็นครั้งแรก ตอนนั้นผมคิดว่าทุกคนสามารถร้องแบบมีลูกคอได้ ในตอนนั้นผมยังเด็กและไม่เคยร้องเพลงกับเพื่อนๆมาก่อน”

แบคฮยอนเล่าต่อ “เพื่อนๆบอกว่าผมร้องเพลงเพราะจริงๆ จากนั้นผมจึงเริ่มสนใจการร้องเพลงครับและคิดว่าผมควรเริ่มต้นอย่างจริงจัง”

ไอดอลหนุ่มเล่าว่าเขาได้เข้าร่วมวงดนตรีของโรงเรียนชื่อวง Comatose State “ตอนนั้นที่ออดิชั่นมีคนเข้าออดิชั่นห้าคนครับ ผมชนะการแข่งขันจากการคัดเลือกหนึ่งต่อห้าและได้เข้าวง”

ชมคลิปแบคฮยอนจากรายการยูลฮียอลสเก็ตช์บุ๊คด้านล่างเลย

แปลจาก Soompi โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

หากไม่ต้องการพลาดข่าวสารอย่างรวดเร็วจากเรา เลือกแถบกำลังติดตาม ->อย่าลืมติ๊ก ✔ เลือกเห็นโพสต์ก่อนของเพจ Facebook ของเรานะคะ



ตอนนี้แฟนๆสามารถติดตามเราได้อีกช่องทางสามารถตาม Follow เราได้เลยที่นี่ ==>> IG YOUZAB

Happy Unni ร้านค้าแฟชั่น

ยูแจซอกเผยว่าเรื่องอะไรที่ทำให้เขาทะเลาะกับภรรยา!!

ยูแจซอกได้เผยเรื่องราวที่ทำให้เขาทะเลาะกับภรรยา

ในวันที่ 15 ธันวาคม 2016 ของรายการ “Happy Together” ทางช่อง KBS 2TV ยูแจซอกเปิดเผยว่าเขาทะเลาะกับภรรยาบ้างเป็นครั้งคราว

เขากล่าวว่า “บางครั้งเราก็ทะเลาะกันเมื่อตอนที่เธอขอให้ผมทำงานบ้านเวลาที่ผมอยากดูทีวี” เขากล่าวทำให้ทุกคนหัวเราะชอบใจ

เมื่อจอนฮยอนมูถามเขาว่า “มันก็เป็นเรื่องจิ๊บจ๊อยไม่ใช่หรอ? คุณควรช่วยงานภรรยาบ้าง” ยูแจซอกตอบกลับไปว่า “นายไม่รู้เพราะนายยังไม่ได้แต่งงานไง เพราะถ้ามันเกิดขึ้นบ่อยๆ มันก็ต้องมีเถียงกันบ้าง”

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

Happy Unni ร้านค้าแฟชั่น

Running Man เผยภาพเรื่องราวเบื้องหลังแกรี่ดูแลซงจีฮโยในระหว่างถ่ายทำรายการ!!

Running Man ได้ปล่อยภาพที่แสดงให้เห็นถึงความน่ารักนอกจอของคู่รักวันจันทร์ซึ่งเป็นภาพของแกรี่กำลังดูแลเอาใจใส่ซงจีฮโย

เหล่าสมาชิกถูกฉีดน้ำจากการถูกทำโทษในระหว่างการถ่ายทำตอนล่าสุดของรายการ Running Man และรายการได้อัปโหลดภาพบางส่วนผ่านแฟนเพจหลักของพวกเขา ซึ่งแสดงให้เห็นว่าแกรี่กำลังดูแลเทคแคร์สาวซงจีฮโย

ทีมงานรายการกล่าวว่า “ผ้าขนหนูแห้งๆได้มอบให้สมาชิกในทันทีหลังจากที่พวกเขาถูกทำโทษ เพื่อป้องกันไม่ให้พวกเขาเป็นหวัด แต่ทันทีที่แกรี่ได้รับผ้าขนหนู เขาวิ่งไปหาซงจีฮโยและคอยดูแลเธอ ถึงแม้ว่าหน้าเขาจะเปียกเหมือนกันแต่เขาไปดูแลซงจีฮโยก่อน ซึ่งทำให้ทีมงานทุกคนเซอร์ไพรส์มาก”

แปลจาก soompi โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

แจ็คสัน GOT7 กล่าวว่าเฮนรี่ Super Junior ช่วยเขาไว้มากในระหว่างที่เป็นเด็กฝึกหัด

แจ็คสัน GOT7 เปิดใจเกี่ยวกับเพื่อนสนิทของเขาเฮนรี่ Super Junior-M และแอมเบอร์ f(x)

ในวันนี้เพื่อนชาวต่างชาติของแจคสัน มีแบมแบม GOT7, เฮนรี่ Super Junior-M และแอมเบอร์ f(x) ได้มาเยือนบ้าน Roommate และแจ็คสันก็ได้เปิดเผยเรื่องราวสมัยเป็นเด็กฝึกหัด

“ผมรู้จักกับพี่เฮนรี่ตั้งแต่ก่อนที่ผมจะเดบิวต์ เมื่อตอนที่ผมมาเกาหลีเป็นครั้งแรก” แจ็คสันกล่าว

เมื่อนึกย้อนไปในช่วงเวลานั้น แจ็คสันกล่าวต่อ “ในช่วงเวลาที่ผมไม่สบายใจเกี่ยวกับที่ผมจะเดบิวต์ พี่เขาช่วยผมไว้มากจริงๆครับ”

แจ็คสันยังเปิดเผยว่าเขาสนิทกับแอมเบอร์ได้ยังไง โดยกล่าวว่า “ผมสนิทกับแอมเบอร์เพราะหอพักของผมอยู่ชั้นล่างเธอ 1 ชั้น ผมเลยรู้จักกับแอมเบอร์มา 3 ปีครึ่งแล้วครับ”

ในขณะเดียวกัน ตอนสุดท้ายของรายการ Roommate จะออกอากาศในวันที่ 14 เมษายน 2015

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

เฮนรี่เปิดเผยเรื่องราวในสมัยเป็นเด็กฝึกที่ทำให้กงซึงยอนอายในรายการ “We Got Married”

henry-gong-seung-yeon

ในวันที่ 21 มีนาคม 2015 ในรายการ “We Got Married” หนุ่มเฮนรี่ Super Junior-M ได้เดทกับกงซึงยอนเด็กฝึกร่วมค่าย SM และเขาได้เผยเรื่องราวที่ทำให้เธออายในสมัยเป็นเด็กฝึก

ในระหว่างเดท เฮนรี่และกงซึงยอนย้อนอดีตนึกถึงในวันที่พวกเขาเป็นเด็กฝึกหัด และดูจะสบายกันมากขึ้นอย่างเห็นได้ชัด เทียบกับก่อนหน้าที่เจอกับจงฮยอนและเยวอน

ด้วยความขี้เล่นของเขา เฮนรี่พูดกับกงซึงยอนว่า “ในอดีต เธอเหงื่อออกเยอะมาก เธอมีเหงื่อออกที่ใต้วงแขนด้วย ตอนที่ฉันเห็นฉันคิดว่าคราบเหงื่อเป็นดีไซน์ของเสื้อของเธอซะอีก”

กงซึงยอนไม่รู้จะทำไงเลยตอบว่า “คุณพูดแบบนั้นได้ยังไง ฉันทำเมื่อไหร่กัน”

แปลจาก soompi โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

ยงฮวาและจงฮยอน CNBLUE เล่าเรื่องราวที่น่ากลัวเกี่ยวกับซาแซงแฟนของพวกเขา!!

CNBLUE และ AOA ได้ให้สัมภาษณ์กับ “Ilgan Sports” และตอบคำถามอย่างตรงไปตรงมา

“คุณมีความทรงจำอะไรเกี่ยวกับซาแซงแฟนบ้างมั้ย?” ผู้สัมภาษณ์ถาม

ยงฮวาได้เริ่มพูดว่า “มีครั้งนึงผมขึ้นรถที่อยู่หน้าหอพักและเมื่อแฟนๆกำลังเดินมา ผมได้เลื่อนหน้าตาลงเพราะคิดว่าเขา/เธอจะให้จดหมายกับผม แต่เขา/เธอคนนั้นได้เปิดประตูอย่างไม่คาดคิดและเข้ามา มันน่ากลัวมากครับ เขาจับผมไว้แน่น และผู้จัดการพยายามดึงเขาออกจากผม แต่เขาก็หนีไปผมตกใจมากจริงๆครับ”

จากนั้นจงฮยอนเลยเล่าเรื่องที่น่ากลัวของเขาบ้างโดยกล่าวว่า “มีครั้งนึง ผมอยู่บนทางที่จะไปตามนัดในญี่ปุ่น” เขากล่าว “อยู่ๆมีคนนึงมาที่รถของเรา แต่ถูกบอดี้การ์ดห้ามไว้ แต่อย่างไรก็ตาม คนๆนั้นบอกว่ารู้จักกับยงฮวา ดังนั้นจึงปล่อยไป เราไม่รู้ว่าคนๆนั้นคือใคร ดังนั้นเราจึงกลัวมาก แต่สุดท้ายเรามารู้ทีหลังจากว่าคนนั้นเขาอยู่อพาร์ทเม้นท์เดียวกับเรา อะไรจะบังเอิญขนาดนั้น?”

แต่ยังไม่เพียงแค่นั้น จงฮยอนยังได้เล่าอีกว่า “อ่า..มีอีกเรื่องนึง หลังจากที่เราเดบิวต์ ผมเล่นกีตาร์และฝึกซ้อมอยู่คนเดียวในห้อง แต่มีช่วงนึงผมได้ยินเสียงแปลกๆ มันมีเสียงหัวเราะคิกคักมาจากด้านหลังประตู ผมตกใจมากในตอนนั้นและผมไปเปิดประตู มีแฟนคลับบางคนวิ่งหนีไปและบอกว่า ‘โอปป้า ฉันจะฟังอย่างดีเลย'”

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

ซองยูริ Fin.K.L เล่าเรื่องราวเบื้องหลังของการลิปซิงค์ของพวกเธอบนเวที

ซองยูริจากเกิร์ลกรุ๊ประดับตำนานในยุค 90 วง Fin.K.L ได้เล่าเรื่องราวเบื้องหลังบางส่วนของการแสดงสดบนเวที

“เมื่อตอนที่เราเดบิวต์ โปรดิวเซอร์ของเราโปรโมทพวกเราว่าเป็นวงสี่สมาชิกแสนสวยที่สามารถร้องสดได้” เธอกล่าวในระหว่างปรากฏตัวในรายการ ‘Healing Camp’ และยังกล่าวต่อว่า “แต่เมื่อตอนที่เราแสดงสดเป็นครั้งแรก ทุกอย่างล้มเหลวหมดเลยค่ะ”

แฟนๆเมื่อก่อนอาจจะพอจำปัญหาที่เกิดขึ้นต่อ Fin.K.L ในอดีตได้ ซึ่งแฟนๆได้สงสัยในพรสวรรค์เรื่องเสียงของพวกเธอ ซึ่งซองยูริกล่าวว่า “หลังจากนั้น เราก็ลิปซิงค์บ้างค่ะ และเพลง ‘To My Botfriend’ ที่เราร้องก็ขึ้นอันดับท็อปด้วยค่ะ”

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

ยุนอาและซูยองจะพูดถึงเรื่องราวความรักของพวกเธอในรายการ Healing Camp

ยุนอาและซูยองจะพูดถึงเรื่องราวความรักของพวกเธอในรายการ Healing Camp

ในที่สุดสองสาวจากโซนยอชิแด (SNSD, Girls Generation) ยุนอาและซูยองได้ยอมพูดถึงเรื่องราวความรักและชีวิตการออกเดทของเธอในรายการ Healing Camp

ตั้งแต่ที่สองสาวทั้งยุนอาและซูยองเปิดตัวว่ากำลังออกเดทคบหาดูใจกับดาราหนุ่มชื่อดังทำให้แฟนๆต่างอยากรู้เรื่องราวความรักของพวกเธอเป็นอย่างมาก โดยยุนอาคบหาอยู่กับดาราหนุ่มอีซึงกิ ส่วนซูยองกำลังคบอยู่กับดาราหนุ่มจองคยองโฮ

มีการเปิดเผยว่ายุนอาและอีซึงกิเป็นคู่ที่เหมาะสมกัน การเดทของทั้งสองมีชื่อเล่นว่า “Cinderella Couple” ยุนอาได้พูดเกี่ยวกับความลับเรื่องเดทของเธอกับอีซึงกิ และยังได้เผยอีกว่าเธอได้ส่งข้อความถึงสมาชิกก่อนที่ทั้งสองจะคบกันอย่างจริงจัง

ยุนอาและซูยองจะพูดถึงเรื่องราวความรักของพวกเธอในรายการ Healing Camp

ซูยองได้พูดเกี่ยวกับว่าทำไมเธอถึงต้องปฏิเสธเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของเธอกับจองคยองโฮถึงสองครั้งก่อนที่จะยอมรับเมื่อต้นปีนี้

ตอนนี้จะออกอากาศในวันนี้วันที่ 17 มีนาคม 2014 เวลา 5 ทุ่ม 15 ตามเวลาเกาหลีหรือประมาณ 3 ทุ่ม 15 ของไทย อย่าลืมติดตามกันนะจะมาแล้ว!!

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

ในที่สุด!!EXO ปล่อย Music Video ดราม่าเวอร์ชั่นภาคต่อออกมาแล้ว!!

ในที่สุด!!EXO ปล่อย Music Video ดราม่าเวอร์ชั่นภาคต่อออกมาแล้ว!!

ในที่สุดแฟนๆของพวกเขาก็ได้ชมภาคต่อของมิวสิควิดีโอดราม่าเวอร์ชั่นกันเสียที

หลังจากที่ให้รอกันมานาน ตอนนี้มาดำเนินเรื่องกันต่อกับ MV ดราม่าเวอร์ชั่น ซึ่งเรื่องราวกำลังเข้มข้นและน่าติดตาม ซึ่ง EXO ได้ปล่อย MV เพลง “Growl” ออกมาทั้งเวอร์ชั่นเกาหลีและเวอร์ชั่นจีนเช่นเคย

ขณะนี้เพลง “Growl” กำลังได้รับความนิยมอย่างมากอีกทั้งยังคว้ารางวัลได้มากมายในรายการเพลง เป็นอีกหนึ่งความสำเร็จของหนุ่มๆ EXO เลยจริงๆ

เอาล่ะ ไปชม MV Drama version ที่ทุกคนรอคอยกันเลย

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากต้องการนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตทั้งหมดด้วย

นารชา Brown Eyed Girls ถ่ายทอดเรื่องราวอกหักของเธอผ่านบทเพลงใน Immortal Song 2

narsha_immortalsong2

นารชา Brown Eyed Girls เปิดเผยว่าเธออกหักในรายการ Immortal Song 2 ที่ออกอากาศวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2013 ที่ผ่านมา

โดยนารชาเลือกคัฟเวอร์ (cover) เพลง Kind Love ของ คิมมินจง ซึ่งเธอนึกถึงเรื่องราวอกหักของเธอก่อนขึ้นแสดง

narsha_immortalsong2-1

นารชาเผยว่า “ฉันเลือกร้องเพลงนี้เพราะเนื้อเพลงทำให้ฉันคิดถึงเรื่องราวของตัวเองค่ะ”

นอกจากนี้นารชายังใส่เพลง That Woman OST จากละครเรื่อง Secret Garden ลงไปในช่วงกลางเพลงอีกด้วย

คิมมินจงกล่าวว่า “ผมสงสัยว่าหลังจากคุณบอกเรื่องราวของคุณ ทำให้หัวใจของผมสัมผัสได้ถึงเสียงที่มีเสน่ห์ของคุณ”

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

ชมการแสดงของนารชาจากคลิปด้านล่างเลย

เผยภาพถ่ายของซอนเย Wonder Girls ขณะจูบกับสามีของเธอจากนิตยสาร ‘Elle’

เผยภาพถ่ายของซอนเย Wonder Girls ขณะจูบกับสามีของเธอจากนิตยสาร ‘Elle’

เป็นภาพที่ไม่เคยเห็นมาก่อนจากทริปฮันนีมูนของซอนเยและเจมส์ปาร์คสามีของเธอที่ขณะกำลังจูบในซึ่งภาพนี้ได้เปิดเผยผ่านทางนิตยสาร ‘Elle’

จากที่ได้กล่าวไว้ว่าช่างภาพมือดีโอจุงซอกได้เดินทางไปพร้อมกับคู่ฮันนีมูนเพื่อถ่ายภาพ และภาพของพวกเขาจะรวมอยู่ใน Bride Book ของ Elle

ซอนเยและเจมส์ปาร์คยังได้เผยเรื่องราวความรักของพวกเขาผ่านการสัมภาษณ์พิเศษ และเมื่อถูกถามว่าพวกเขาเจอกันได้อย่างไร เจมส์ปาร์คและซอนเยตอบว่า “พวกเราเจอกันที่เฮติในโครงการอาสาสมัคร ซึ่งซอนเยเดินทางไปในช่วงที่เธอพักอยู่ในนิวยอร์ค” เจมส์ปาร์คได้กล่าวอีกว่า “ผมตกหลุมรักซอนเย เมื่อเห็นเธอดูแลเอาใจใส่ต่อผู้ป่วยที่โรงพยาบาล”

ติดตามความคืบหน้าของเขาและเธอได้ในนิตยสาร Elle ฉบับเดือนมีนาคม

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

ฮโยซอง SECRET ได้เผยเรื่องราวเกี่ยวกับแฟนคลับที่น่ากลัวของเธอ

ฮโยซอง SECRET ได้เผยเรื่องราวเกี่ยวกับแฟนคลับที่น่ากลัวของเธอ

ฮโยซองจาก SECRET ได้เผยเรื่องราวที่น่ากลัวเกี่ยวกับแฟนคลับที่คอยติดตามเธอในตอนล่าสุดของรายการ ‘We Are Detectives‘ ทางสถานี JTBC

หลังจากที่ถูกถามว่า เธอเคยมีประสบการณ์เกี่ยวกับพวกสโตกเกอร์หรือไม่ ฮโยซองได้เล่าว่า “ฉันมีแฟนๆเพิ่มมากขึ้น ซึ่งมีแฟนคนหนึ่งปรากฏตัวขึ้นที่บริษัทของฉัน เพียงเพราะว่าเขาไม่สามารถรอที่จะเจอฉันได้ และเมื่อไม่กี่เดือนที่ผ่านมา แฟนคนนั้นได้เข้ามาที่บริษัทและยืนกรานว่าจะพบฉันให้ได้ค่ะ”

เป็นที่รู้กันดีว่าเธอเป็นไอดอลที่น่ารักและมีความเซ็กซี่ ซึ่งเมื่อไม่นานมานี้เธอได้รับเลือกให้เป็นนางแบบสำหรับแบรนด์ชุดชั้นใน ‘Yes’ อีกด้วย

เรื่องราวของเธอในรายการ ‘We Are Detectives‘ จะออกอากาศในวันที่ 21 กุมภาพันธ์ 2013

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

ซึ้ง!!อีจุนปลอบใจโอยอนซอด้วยเรื่องราวในอดีตที่เจ็บปวดของเขา

Leejoon-Oh Yeon Seo-WGM

อีจุน MBLAQ ปลอบใจภรรยาในจอของเขาโอยอนซอ หลังจากฟังเธอเปิดใจต่อเรื่องข่าวลือการออกเดทกับอีจางอูทั้งน้ำตาในรายการ We Got Married

วันที่ 12 มกราคม 2013 มีการออกอากาศรายการ We Got Married ในรายการอีจุน MBLAQ และโอยอนซอได้พูดคุยเปิดใจต่อเรื่องราวที่เกิดขึ้น

ในรายการอีจุนและโอยอนซอได้กลับมาพบกันเป็นครั้งแรกหลังจากเกิดข่าวลือการออกเดทของโอยอนซอและอีจางอู ทั้งคู่เก้อเขินต่อกันเล็กน้อย แต่แล้วโอยอนซอตัดสินใจเปิดใจเรื่องข่าวลือต่อสามีในจอของเธออีจุน และอธิบายว่าข่าวลือไม่เป็นความจริง เธอได้ร้องไห้ขอโทษเขาที่เป็นสาเหตุทำให้อีจุนเสียหายไปด้วย

หลังจากเห็นเธอร้องไห้อีจุนปลอบใจเธอว่า “ทุกอย่างมันผ่านไปแล้ว ผมคิดว่าผมต้องการถอนตัวเหมือนกัน ผมอยากออกจากการเป็นคนดังจริงๆนะ ผมคิดหนักจริงๆว่านี่ไม่เหมาะกับผมเลย”

จากนั้นเขาได้แบ่งปันเรื่องราวในเวลาที่เขาผ่านกับความยากลำบากในอดีต “ตอนที่ MBLAQ ยังไม่ค่อยดังนัก พวกเราไปออกรายการเคเบิ้ลเพื่อถกเถียงเกี่ยวกับผู้กระทำความผิดทางเพศ โดยสมาชิก MBLAQ ถูกแบ่งออกเป็นสองกลุ่มในรายการ ทั้งที่ความจริงแล้วผมมีความคิดเห็นที่แตกต่าง แต่ผมต้องคิดในแง่ของคนที่มีมุมมองอีกอย่าง ผมไม่รู้จะพูดอะไรเมื่อผมต้องฟังในสิ่งที่ผมไม่เห็นด้วย”

จากนั้นเล่าถึงช่วงเวลาที่เจ็บปวดต่อ “เมื่อรายการออกอากาศ ผมต้องเป็นคนที่ปกป้องผู้กระทำความผิดทางเพศ หลังจากดูรายการมันเป็นเรื่องยากสำหรับผมเพราะผมไม่เคยมีความคิดแบบนั้นเลย นี่ทำให้ผมโมโหมาก ในกรณีของคุณ คุณไม่ได้ตั้งใจให้เรื่องราวเป็นแบบนี้แต่มันกลับเป็นไปแล้ว ผมรู้ว่าคุณคิดที่จะถอนตัวเช่นกัน นี่ไม่ยุติธรรมเลยเพราะผมคิดว่าผู้คนเพียงแค่มองอย่างผิวเผินเท่านั้น แต่ผมไม่ได้เป็นคนแบบนั้น เพราะสิ่งที่สำคัญที่สุดคือคุณรู้ว่าคุณไม่ได้ทำอะไรผิด”

Leejoon-Oh Yeon Seo

โอยอนซอแสดงความคิดเมื่ออยู่ลำพังว่า “สามีของฉันร้องไห้และพูดถึงเรื่องในอดีตของเขา ฉันรู้สึกปวดใจที่เห็นเขาเป็นแบบนี้ นี่ไม่ใช่เรื่องง่ายเลยที่อีจุนต้องพูดถึงเรื่องข่าวลือในอดีตของเขาที่ผ่านไปแล้ว และถ้าฉันอดทน..เวลาจะช่วยทำให้ทุกอย่างชัดเจน แต่เพราะเขาเล่าเรื่องของเขาเพื่อปลอบใจฉัน มันทำให้ฉันเจ็บปวดจริงๆค่ะ”

ส่วนอีจุนกล่าวเมื่ออยู่ลำพังว่า “นี่เป็นช่วงเวลาที่ลำบากจริงๆครับ…เนื่องจากเหตุผลบางอย่างผมรู้สึกว่าเธอรู้สึกในแบบที่ผมเคยเป็นมาก่อน การแสดงออกของเธอเหมือนกับผมในช่วงที่เผชิญกับความลำบาก…นี่เป็นเหตุผลที่ผมเล่าเรื่องของผมให้เธอฟัง”

ดูเหมือนว่าคู่สามีภรรยาในรายการ We Got Married อีจุน-โอยอนซอจะช่วยกันประคับประคองคู่ของตัวเองด้วยความปรารถนาดีที่มีให้แก่กัน

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

Girls Generation เผยวิดีโอเรื่องราวคัมแบ็คของซอฮยอนสำหรับ “I Got a Boy”

Girls Generation เผยวิดีโอเรื่องราวคัมแบ็คของซอฮยอนสำหรับ "I Got a Boy"

หลังจากที่ได้ปล่อยวิดีโอเรื่องราวคัมแบ็คของสาวแทยอน ซันนี่ ทิฟฟานี่ และยูริไปแล้วก่อนหน้านี้ ซึ่งเป็นคลิปวิดีโอการสัมภาษณ์สั้นๆ และตอนนี้ได้ปล่อยวิดีโอในส่วนของมักเน่ซอฮยอนมาให้ชมกันแล้ว

โดยคลิปของแต่ละคนเป็นคลิปที่มีความยาว 54 วินาที ที่โพสต์ลงใน SMTOWN facebook และ Naver แต่ในเวอร์ชั่นเต็มนั้นมีให้ดาวน์โหลดในแอพลิเคชั่น Line จากสมาร์ทโฟน

ซอฮยอนได้กล่าวว่า “ฉันรู้ว่าทุกคนกำลังรอคอยกันมานานแล้ว แต่มันจะคุ้มค่ามากกับภาพลักษณ์ใหม่ของเรา อย่าลืมติดตามกันนะคะ”

ไปชมคลิปซอฮยอนกับเรื่องราวคัมแบ็คของเธอกันเลย

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

Girls Generation เผยวิดีโอเรื่องราวคัมแบ็คของทิฟฟานี่สำหรับ “I Got a Boy”

Girls Generation เผยวิดีโอเรื่องราวคัมแบ็คของทิฟฟานี่สำหรับ "I Got a Boy"

หลังจากที่ได้ปล่อยวิดีโอเรื่องราวคัมแบ็คของสาวแทยอน ซันนี่ และยูริไปแล้วก่อนหน้านี้ ซึ่งเป็นคลิปวิดีโอการสัมภาษณ์สั้นๆ และตอนนี้ได้ปล่อยวิดีโอในส่วนของทิฟฟานี่มาให้ชมกันแล้ว

โดยคลิปของแต่ละคนเป็นคลิปที่มีความยาว 37 วินาที ที่โพสต์ลงใน SMTOWN facebook และ Naver แต่ในเวอร์ชั่นเต็มนั้นมีให้ดาวน์โหลดในแอพลิเคชั่น Line จากสมาร์ทโฟน

ทิฟฟานี่ได้กล่าวทักทายแฟนๆอย่างอบอุ่น และอยากให้ทุกคนมีความสุขในเทศกาลคริสต์มาส และปีใหม่ นอกจากนี้เธอได้เผยอีกว่าแฟนๆจะได้ยินสาวๆโซนยอชิแดแร็พในเพลงใหม่ โปรดอดทนรอการกลับมาของพวกเธอในวันที่ 1 มกราคม 2013

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

Page 1 of 212»

Like แฟนเพจของเราเพื่อติดตามข่าวสารอัพเดทก่อนใครได้ที่นี่เลยจ้า