Running Man ชี้แจงประเด็นที่ ilbe กล่าวหาจากตอนล่าสุดของรายการ

Image: Error of ilbe term on "Running Man" subtitles for September 4, 2016 episode / SBS

ทีมงานรายการ Running Man ของช่อง SBS ได้ชี้แจงต่อประเด็นปัญหาเรื่องคำบรรยายในรายการ

ตั้งแต่ออกอากาศตอนล่าสุด ตอนดังกล่าวกลายเป็นประเด็นร้อนหลังจากเว็บ ilbe พบคำบรรยายหนึ่งที่ทำให้เกิดประเด็นขัดแย้ง ทีมงานรายการได้ชี้แจงว่าซับไตเติ้ลในวันที่ 5 กันยายน 2016 เป็นความผิดพลาดและไม่ตรวจสอบให้ดีในตอนตัดต่อ ทีมงานได้ขอโทษต่อผู้ชมสำหรับความผิดพลาดในการพิสูจน์อักษร

ประเด็นขัดแย้งเกิดขึ้นในวันที่ 4 กันยายน 2016 ซึ่งคิมจงกุกได้มอบหมายให้แกรี่เป็นผู้รักษาประตูและให้ฉายาเขาว่า “แกอุนแจ” (หมายถึงนักฟุตบอลทีมชาติอีอุนแจ)

แต่ซับไตเติ้ลเขียนว่า “เราคือแกอุนแจ” และ “ทีมสีขาวกอลี่แกอุนแจ” แต่อย่างไรก็ตามเมื่อแกรี่ก้มไปรับบอลได้ ซับไตเติ้ลขึ้นว่า “แกอุนจีซุปเปอร์เซฟ”

ผู้ชมต่างวิพากษ์วิจารณ์กันเนื่องจากมีการใช้คำว่าอุนจี ซึ่งเป็นคำที่ใช้ในการดูหมิ่นการตายของอดีตประธานาธิบดีเกาหลีที่ใช้กันในบอร์ด ilbe และเป็นที่รู้จักกันอย่างดีอยู่แล้วกับบอร์ด ilbe ที่ผู้ใช้สามารถแสดงความเห็นได้อย่างเสรีและมีประเด็นมากมาย

แปลจาก koreaboo โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

แบ่งปัน link นี้ไปยัง

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Like แฟนเพจของเราเพื่อติดตามข่าวสารอัพเดทก่อนใครได้ที่นี่เลยจ้า