หลังจากที่มีคลิปของซอลลี่ f(x) พูดคำหยาบเป็นภาษาจีนในช่วงสัปดาห์ที่แล้วของรายการ Running Man ซึ่งได้เกิดเป็นประเด็นร้อนในอินเตอร์เน็ต และ SM Entertainment ได้ออกมาเคลียร์ว่าเธอไม่ได้ตั้งใจจะพูดคำหยาบ
คลิปนี้มากจากตอนล่าสุดของปาร์คจีซอง และปาทริส เอวร่า ในขณะที่กำลังชมเกมการแข่งขันบนอัฒจันทร์ ซึ่งจะได้ยินเสียงซอลลี่พูดเบาๆในช่วงนาทีที่ 63 ว่า “เช่า หนี่ มา” เป็นคำที่คล้ายๆกับคำว่า “you m*ther f*cker” ในภาษาอังกฤษ
“เป็นการคุยภาษาจีนกับทีมงาน ในเรื่องคำหยาบของภาษาจีน” SM Entertainment อธิบาย “เราคิดว่าเธอคงพูดออกมาโดยไม่ได้ตั้งใจในการออกอากาศที่ไม่ได้ตัดต่อ”
SBS ได้แสดงความเสียใจต่อเหตุการณ์นี้ว่า “เห็นได้ชัดว่าคำพูดนี้หลุดออกมาขณะที่เธอกำลังพูดเรื่องตลกอยู่” พวกเขากล่าว “ในกรณีนี้ เป็นความผิดพลาดในการตัดต่อของเราเอง และเราจะแก้ไขเรื่องนี้ในออนไลน์สตรีมมิ่งเวอร์ชั่น เราจะระมัดระวังเพื่อไม่ให้สิ่งนี้เกิดขึ้นอีกในอนาคต”
แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากต้องการนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตทั้งหมดด้วย
จะเอาอะไรมากมาย
ผมว่าคนดูทั่วไป (ชาวเกาหลี และอื่นๆที่ไม่ใช่ชาวจีน) ก็ไม่รู้เรื่องอยู่แล้ว
มาจับประเด็นนี้มากก็เลยรู้และกลายเป็นเรื่องใหญ่ไป
น้องเค้าก็คงติดมาจากเจ๊วิค ตอนพูดเล่นๆกัน
และรู้ความหมายมันหรือเปล่าก็ไม่รู้
หากจะมีคนผิด ก็สถานี sbs ควรจะกลั่นกรองมากกว่านี้
แต่สถานีก็บอกจะแก้ให้แล้ว … ก็จบหน่า น้องเค้าภาพพจน์ดีอยู่แล้ว
ก็ต้องเข้าใจ รันนิ่งแมนดังมากนะคะ แฟนคลับมีทั่วโลก
จะอ้างว่าคนอื่นที่ฟังไม่รู้เรื่องแล้วปล่อยให้ผ่านไปก็ไม่ถูก
แต่ถ้ามองที่เจตนาก็เข้าใจว่าน้องเค้าไม่ได้ตั้งใจ และทางช่องก็สกรีนไม่ดี ถ้าจะผิดก็ที่ตัวน้องที่พลาดและช่อง เท่าๆกัน คหสต.
>>>>ข้างบนนนนนนนนนนนน<<<<
ทำไมต้องโทษsbsซ้ำด้วย ก็รู้ว่าผิดจริงแต่จะซ้ำทำไม
สู้ๆชอลลี่^^