รวมภาพไอดอลและคนดังที่มีบ้านเกิดอยู่ที่กวางจู

เมื่อเร็วๆนี้เว็บไซต์ soompi ได้รวบรวมภาพไอดอลและคนดังที่มีบ้านเกิดอยู่ที่กวางจู ซึ่งกวางจูเป็นจังหวัดหนึ่งมีขนาดใหญ่ของประเทศเกาหลี

และมีรายงานว่ากว่า 30% ของไอดอล K-Pop มาจากกวางจู และเป็นที่รู้จักกันดีในความอุดมสมบูรณ์และร่มรื่น

ซึ่งคนดังที่บ้านเกิดอยู่ที่กวางจูเป็นใครบ้าง เราได้นำมาภาพฝากให้แฟนๆได้ชมกันอาทิเช่น กูฮารา KARA, ซึงรี BIGBANG, ซูจี Miss A, มินจี 2NE1 ,มุนกึนยอง ,ดาซม SISTAR, ยูบิน Wonder Girls, ซองจง INFINITE, บาโร B1A4, ยุนโฮ TVXQ, ซูบิน Dal Shabet, ฮวายอง ฮโยยอง,บอมจุน Busker Busker, ซอนมี Wonder Girls

แปลจาก soompi โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

ดานี T-ARA ได้รับบทแสดงในละครเรื่องใหม่ “School 2013”

ได้มีการประกาศว่าดานีสมาชิก T-ARA จะได้แสดงละครร่วมกับฮโยยองจาก 5Doll ในละครเรื่องใหม่ที่กำลังจะเกิดขึ้น “School ” ในเวอร์ชั่น 2013 ทางสถานี KBS

Core Contents Media ได้ปล่อยภาพของสาวน้อยดานี ขณะถ่ายทำละคร ซึ่งเธอได้สวมชุดนักเรียนแบบเดียวกับที่ฮโยยองใส่ การมีส่วนร่วมของเธอในละครครั้งนี้ จะเป็นการเปิดตัวอย่างเป็นทางการของเธอเพื่อเข้าสู่วงการบันเทิง

ฮโยยอง 5dolls ฝาแฝดฮวายอง จะรับบทของ อีคังจู โดยละครเรื่องนี้จะออกอากาศครั้งแรกในวันที่ 3 ธันวาคม

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

สมาชิก T-ara เผยความรู้สึกของพวกเธอเมื่อฮวายองออกจากกลุ่ม!!

วันที่ 20 ตุลาคม 2012 สถานีโทรทัศน์ Mnet ได้ออกอากาศรายการ T-ara’s Confession ซึ่งสมาชิกแต่ละคนได้เปิดเผยความรู้สึกของพวกเธอต่อสถานการณ์ความขัดแย้งหลังจากฮวายองออกจากกลุ่ม

โดยรายการเริ่มต้นจากงานโชว์เคสที่มาเลเซียของ T-ara และนี่นับเป็นครั้งแรกที่มีการสัมภาษณ์สมาชิกทุกคนในหัวข้อเรื่องฮวายองออกจากกลุ่ม

โซยอนเริ่มต้นโดยการกล่าวขอโทษต่อแฟนคลับ เธอกล่าวว่า “พูดตามตรงนะคะ พวกเรารู้สึกเสียใจมากและอยากขอโทษต่อแฟนคลับของเราในหลายเรื่อง ทั้งแฟนคลับในต่างประเทศและแฟนคลับในเกาหลี เรารู้สึกราวกับว่าพวกเรามักทำให้พวกคุณต้องคอยเป็นห่วงเสมอ”

“พวกเรารู้สึกขอบคุณและทราบซึ้ง อีกทั้งยังรู้สึกเข้มแข็งจากข้อความของแฟนๆ ที่ให้กำลังใจพวกเราและให้ความเข้มแข็งแก่เรา อย่างไรก็ตามพวกเรารู้สึกว่าหากเราทำได้เพียงแค่สิ่งที่ทำให้แฟนๆต้องคอยบอกให้เราเข้มแข็งตลอดเวลา ดังนั้นพวกเราจึงรู้สึกเสียใจอยู่เสมอค่ะ เมื่อไหร่ก็ตามที่เราได้ไปพบกับแฟนคลับ เราควรจะตอบแทนความรักที่แฟนๆมอบให้เรา แทนที่จะเป็นอย่างนั้น ฉันกลับรู้สึกว่าพวกเราได้รับความเข้มแข็งจากแฟนๆอยู่เพียงฝ่ายเดียว พวกเราจึงรู้สึกทั้งขอโทษและขอบคุณอยู่เสมอค่ะ” โซยอนและฮโยมินกล่าว

ฮโยมินซึ่งพยายามเก็บอารมณ์ความเสียใจได้กล่าวอย่างระมัดระวังว่า “ความจริงนี่ยังไม่นานเท่าไหร่ตั้งแต่เกิดเรื่อง แน่นอนว่ามีความเข้าใจผิดบางอย่างเกิดขึ้น พวกเราไม่ได้เป็นแบบนั้นนะคะ…เราจบลงโดยทำแค่เพียงโปรโมทและยืนบนเวทีอย่างทันทีทันใด…ฉันมีเวลาที่ยากลำบากในการคิดกับตัวเองว่า ‘มันคงจะดีขึ้นหากเรายังคงเป็นแบบนี้ต่อไป’ เป็นเพราะว่าทุกครั้งที่พวกเรายืนอยู่บนเวทีและได้อยู่ด้วยกันทุกวัน พวกเราคิดถึงสิ่งที่เกิดขึ้นและเราไม่สามารถทำอะไรได้ เราทำได้เพียงจำไว้เป็นบทเรียน ดังนั้นพูดตามตรงนะคะ เพราะเรื่องราวเหล่านั้น ฉันคิดว่าพวกเราจำเป็นต้องทำให้ดีขึ้น และทำงานกันให้หนักขึ้น” เธอพูดและไม่สามารถกลั้นน้ำตาเอาไว้ได้

เมื่อได้ยินคำพูดของฮโยมิน สมาชิกไม่สามารถกลั้นน้ำตาของตัวเองได้เมื่อสะท้อนให้เห็นถึงเหตุการณ์ที่ผ่านมา

โซยอนสรุปถึงความรู้สึกในปัจจุบันของพวกเธอ โดยกล่าวว่า “ในอดีต เรายืนอยู่บนเวทีเพื่อทำตามความฝันของพวกเรา แต่ตอนนี้เรากำลังยืนอยู่บนเวทีเพื่อผู้ที่พยายามให้กำลังใจเราและปกป้องเราจนถึงที่สุด”

จากนั้นพวกเธอพยายามที่จะเช็ดน้ำตาและทำอารมณ์ผ่อนคลายด้วยการพูดคุยในหัวข้ออื่น สาวๆได้สร้างบรรยากาศให้สบายๆขึ้นด้วยการพูดคุยกันในกลุ่ม ซึ่งเผยให้เห็นถึงความคิดของพวกเธอโดยการพูดคุยในหัวข้อต่างๆอย่างจริงใจและเปิดใจคุยกัน

ไปชมวิดีโอในรายการ T-ara’s Confession ที่ด้านล่างได้เลย

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากต้องการนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตทั้งหมดด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์รูปภาพ)

ฮโยยองฝาแฝดฮวายอง และดานี T-ARA ถ่ายภาพด้วยกันอย่างสนิทสนม

ฮโยยองฝาแฝดฮวายอง ถ่ายภาพร่วมกับดานี T-ARA อย่างสนิทสนม

Core Contents Media ต้นสังกัดของ T-ARA และ 5dolls ได้เผยภาพโพลารอยด์ออกมาสองภาพ ซึ่งเป็นภาพของสมาชิก 5dolls และฮโยยองฝาแฝดของฮวายองอดีตสมาชิก T-ARA กับสมาชิกใหม่คนล่าสุดของ T-ARA ดานี

เป็นภาพที่พวกเธอได้โพสท่าถ่ายด้วยกันอย่างสนิทสนม

แม้ว่าดานีจะโหล่ขึ้นมาในมิวสิควิดีโอเพลงของ T-ARA และคอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่น แต่เธอจะเข้าร่วมเป็นสมาชิกใน T-ARA อย่างเป็นทางการในปีหน้า และเธอยังเป็นสมาชิกที่อายุน้อยที่สุด ทางด้านฮโยยองได้บอกว่าพวกเธอเตรียมจะคัมแบ็คให้กับ 5dolls ในเดือนกุมภาพันธ์อีกด้วย

แปลจาก enewsworld mnet โดย https://kpop.youzab.com หากต้องการนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตทั้งหมดด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์รูปภาพ)

ฮวายองให้สัมภาษณ์สั้นๆขณะเข้าชมคอนเสิร์ต SISTAR

ฮวายองอดีตแร็ปเปอร์สาวจาก T-ara ถูกจับภาพเอาไว้ได้ขณะเข้าชมคอนเสิร์ตเดี่ยวของ SISTAR

วันที่ 17 กันยายน 2012 Y-Star “Live Star News” ได้แสดงให้เห็นภาพของฮวายองและการสัมภาษณ์สั้นๆ ซึ่งพวกเขาพบกับเธอที่ด้านนอกของคอนเสิร์ต SISTAR ซึ่งจัดขึ้นในวันที่ 15 กันยายน 2012

ฮวายองสวมเสื้อคลุมยีนส์และแว่นตาขนาดใหญ่ เธอได้เข้าชมคอนเสิร์ตเพื่อให้กำลังใจเพื่อนสนิทของเธออย่างดาซม ช่างภาพได้จับภาพของเธอและถามว่าเธอคิดถึงการขึ้นไปอยู่บนเวทีหรือไม่

ฮวายองตอบว่า “ฉันขอโทษค่ะ” เพื่อแสดงความรู้สึกไม่สบายใจที่ถูกบันทึกภาพ จากนั้นเธอกล่าวว่า “ฉันสบายดี ฉันจะโทรหาคุณภายหลัง ขอบคุณค่ะ”

ฮวายองยังไม่อยากให้สัมภาษณ์ใดๆเกี่ยวกับการขึ้นเวทีในตอนนี้ และเธอเพียงมาสนับสนุนให้กำลังใจเพื่อนสนิทของเธอใน SISTAR เท่านั้น

แปลจาก Soompi โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

ฮวายองกล่าว… “ครั้งหนึ่งฉันเคยเป็นสมาชิก T-ara…ฉันจะสนับสนุนพวกเธอเสมอค่ะ”

อดีตสมาชิก T-ara ฮวายองอยู่กับตัวเองเป็นเวลา 40 วันหลังจากที่เธอถูกถอดออกจากกลุ่ม

ล่าสุดฮวายองได้สื่อสารกับแฟนๆผ่านทวิตเตอร์ของเธอถึงเพลงที่เธอแต่งเอง อย่างไรก็ตามคนมากมายต่างอยากรู้ว่าตอนนี้ชีวิตของเธอเป็นอย่างไร

ฮวายองได้ให้สัมภาษณ์กับ Dispatch ทางโทรศัพท์ เธอแสดงความเห็นว่าเธอสบายดีและไม่มีอะไรต้องเป็นห่วง และเธอยังกล่าวอีกว่าเธอยังคงสนับสนุน T-ara

“ครั้งหนึ่งฉันเคยเป็นสมาชิก T-ara และฉันจะสนับสนุนพวกเธอเสมอ ฉันหวังให้พวกเธอไปได้ดีที่สุดอย่างจริงใจค่ะ”

เมื่อถามว่าทุกวันนี้เธอเป็นอย่างไรบ้าง ฮวายองตอบว่า

“ฉันกำลังเรียนดนตรีและพยายามแต่งเพลงของฉันเองค่ะ”

จากนั้นเธอจบการให้สัมภาษณ์ด้วยการแสดงความรู้สึกขอบคุณแฟนๆของเธอ

แปลจาก Kpopstarz โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

ฮวายอง และดาซม Sistar ถูกพบขณะออกไปเที่ยวด้วยกันในกรุงโซล

ฮวายอง และดาซมจาก SISTAR ถูกพบเมื่อเร็วๆนี้ โดยปาปารัสซี่ได้พบสองสาวกำลังเดินเที่ยวเล่นในตอนกลางคืนด้วยกัน

ในคืนวันที่ 10 กันยายน 2012 มีรายงานว่าทั้งสองได้ไปทานอาหาร และเพลิดเพลินไปกับการช้อปปิ้งด้วยกัน

หลังจากที่ทานอาหารค่ำด้วยกันที่ร้านอาหาราเม็งญี่ปุ่น ฮวายองและดาซมได้มุ่งหน้าต่อไปยัง Baskin Robbins หลังจากที่เพลิดเพลินกับของหวานแล้ว ทั้งสองได้เดินเที่ยวเล่นซื้อของด้วยกันอย่างสนุกสนานแสดงให้เห็นถึงมิตรภาพที่น่ารักของทั้งคู่

ทั้งคู่อยู่ในชุดลำลองพร้อมกับหมวกแก๊ป ซึ่งเป็นที่รู้กันดีว่าเธอทั้งสองมีความสนิทกันมาก

แปลจาก dkpopnews โดย https://kpop.youzab.com หากต้องการนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตทั้งหมดด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์รูปภาพ)

ฮวายองสนับสนุนการคัมแบคของ T-ara พร้อมคลิปเพลงแร็พที่เธอแต่งขึ้นเอง

อดีตแร็ปเปอร์วง T-ara ฮวายองได้อัพเดทคลิปเสียงแร็พของเธอในเพลงแร็พที่เธอแต่งขึ้นเองเพื่อทักทายแฟนๆ และเขียนข้อความสนับสนุนการคัมแบคของ T-ara

วันที่ 6 กันยายน 2012 ฮวายองทวีตข้อความลงในทวิตเตอร์ของเธอว่า “แม้ว่าฉันจะขาดทักษะในหลายอย่าง ฉันกำลังฝึกแต่งเพลงอยู่ค่ะ ตอนนี้ฉันทำงานอย่างหนักเพื่อตอบแทนต่อความคาดหวังของแฟนๆของฉัน และเพื่อที่จะไม่ต้องถูกคัดทิ้ง ดังนั้นได้โปรดรอคอยฉันคนใหม่กลับมานะคะ ด้วยภาพลักษณ์ที่โตกว่านี้ วันนี้เป็นวันที่ T-ara คัมแบค ได้โปรดสนับสนุนพวกเธอด้วยค่ะ”

จากนั้นเธอได้ลงลิ้งค์คลิปเสียงแร็พของเธอความยาว 51 วินาที โดยทำนองเพลงนี้แต่งโดย Lishbeats ส่วนเนื้อร้องฮวายองได้เขียนด้วยตัวเอง

อนึ่ง ขณะนี้ T-ara กำลังคัมแบคด้วยเพลง Sexy Love ซึ่งเป็นเพลงโปรโมตในมินิอัลบั้มที่ 7 ของเธออย่าง Mirage

ฟังเสียงร้องของฮวายองด้านล่างเลย

แปลจาก ทวิตเตอร์ฮวายอง โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย

T-ARA ปล่อย MV ทีเซอร์เพลง “Sexy Love” พร้อมปล่อยมินิอัลบั้ม “Mirage” ในวันที่ 3 กันยายน

Core Contents Media ได้ประกาศวันที่อย่างแน่นอนที่จะปล่อยมินิอัลบั้มของ T-ARA ในชื่อว่า “Mirage” พร้อมกับปล่อยเพลงแรก “Sexy Love” ในวันที่ 3 กันยายน 2012

Core Contents Media กล่าวว่า “T-ARA ได้เก็บตัวเงียบมาเป็นเวลาหนึ่งเดือนเพราะความเข้าใจผิดระหว่างสมาชิก และได้สะท้อนให้เห็นถึงการกระทำของพวกเธอที่นำไปสู่ความขัดแย้ง ซึ่งพวกเธอต้องการแสดงความจริงใจจากการขอโทษ มันเป็นความเข้าใจผิดระหว่างฮวายองกับสมาชิกคนอื่นๆ และพวกเขาได้คืนดีและขอโทษกันและกันแล้ว”

Core Contents Media ยังกล่าวต่อว่า “ความเข้าใจผิดและความขัดแย้งที่เกิดขึ้นต่อหน้าคนมากมาย พวกเธอรู้สึกเสียใจและกล่าวว่าพวกเธอจะทำงานให้หนักขึ้นกว่าเดิมเพื่อไม่ให้เกิดปัญหาเหล่านี้อีก”

ในขณะเดียวกัน T-ARAจะเริ่มจัดคอนเสิร์ตในต่างประเทศ ในวันที่ 15 กันยายน 2012 จนถึงเดือน พฤศจิกายน ตามตารางงานเริ่มที่ ฮ่องกง, มาเลเซีย, อินโดนีเซีย และญี่ปุ่น

พร้อมทั้งในวันนี้สาวๆได้ปล่อยมิวสิควิดีโอทีเซอร์สำหรับเพลงใหม่ล่าสุด Sexy Love กับท่าเต้นโรบอทที่พวกเธอได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้อีกด้วย

แปลจาก t-araworld โดย https://kpop.youzab.com หากต้องการนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตทั้งหมดด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์รูปภาพ)

สาวๆ T-ARA เขียนจดหมายขอโทษต่อปัญหาที่เกิดขึ้น

เราเขียนจดหมายฉบับนี้ขึ้นหลังจากทำการใคร่ครวญเป็นอย่างดีแล้ว

ในเดือนที่แล้วพวกเรารู้สึกว่ามันยาวนานยิ่งกว่าระยะเวลาที่พวกเราเดบิวต์มาและยาวนานกว่าระยะเวลาที่เราได้โปรโมตโดยได้รับความรักจากพวกคุณ

เริ่มแรก เราอยากขอโทษอย่างจริงใจที่พวกเราทำให้หลายคนต้องเป็นห่วง

เรายอมรับว่าพวกเรายังไม่โตเป็นผู้ใหญ่พอที่จะแก้ปัญหาความแตกต่างทางความคิดในกลุ่มได้และนำปัญหานั้นออกมาสู่ภายนอก ทำให้พวกเราทั้งหมดต่างได้รับผลกระทบจากสิ่งนั้นด้วยกัน

เราต้องขอโทษอย่างสุดซึ้งที่ทำอะไรลงไปโดยไม่คิดให้ดีก่อน

หากเราเข้าใจกันและกันมากกว่านี้ แบ่งปันความคิดเห็นและทำตัวเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น คงไม่มีเหตุการณ์ใดๆเกิดขึ้น…

เราต่างคิดถึงเรื่องนี้ทุกวันด้วยความทุกข์

เมื่อมองกลับไป พวกเราสามารถเอาชนะความยากลำบากมาได้ร่วมกันเสมอในขณะที่พวกเรากำลังวิ่งตามความฝัน และมันทำให้พวกเราใจสลายเมื่อคิดว่าความทรงจำที่ดีทั้งหมดกลายเป็นสิ่งไม่ดีในสายตาคนอื่น

พวกเรายังคิดว่าฮวายองจะต้องผ่านเวลาที่ยากลำบากเมื่อความเข้าใจผิดส่งผลให้เธอต้องออกจากวงไป

พวกเราทุกคนต่างประหลาดใจในผลลัพธ์ที่ไม่มีใครคิดหรือต้องการ และรู้สึกโกรธที่พวกเราไม่สามารถอยู่ด้วยกันได้อีก

เราหวังว่าฮวายองจะไม่ต้องเผชิญกับความเจ็บปวดอีกครั้ง

เราขอโทษต่อทุกคนที่ทำให้ต้องเป็นห่วงในปัญหาเหล่านี้ และต้องผิดหวังที่รักเพลงของพวกเรา

ความยากลำบากนี้จะเป็นโอกาสในการเรียนรู้ของพวกเรา

พวกเราควรจะต้องเข้มแข็งมากๆ และตอนนี้เราได้เรียนรู้ว่ามีความรับผิดชอบมากแค่ไหนที่เราต้องแบกเอาไว้บนบ่า เช่นเดียวกันว่าเราต้องมีความรับผิดชอบต่อการกระทำของพวกเราอย่างไร

ถึงพ่อแม่ผู้ซึ่งมีชีวิตอยู่เพื่อเรา และแฟนคลับของเราผู้ซึ่งยังคงอยู่เคียงข้างเราจนถึงตอนนี้จนกว่าจะหมดรักในเพลงของพวกเรา….

และถึงทุกคนที่พวกเราทำให้ผิดหวัง พวกเราต้องการทำงานอย่างหนักเพื่อที่คำขอโทษของเราจะได้รับการยอมรับ
พวกเราเสียใจอย่างแท้จริง เราขอร้องให้พวกคุณได้โปรดสนับสนุนและรักฮวายองอย่างไม่มีวันจบ เธอคือผู้ที่มีช่วงเวลาที่ยากลำบากยิ่งกว่าเรา

พวกเราจะยังคงสนับสนุนฮวายองไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น

แปลจาก t-araworld โดย https://kpop.youzab.com หากต้องการนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตทั้งหมดด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์รูปภาพ)

ฮวายองกล่าวว่าเธอต้องการก้าวต่อไปและยังคงสนับสนุน T-ara

ฮวายองอดีตสมาชิก T-ara ดูเหมือนว่าเธอมีความหวังว่าเธอจะช่วยลดความขัดแย้งรอบๆกลุ่ม T-ara ลงได้

วันที่ 28 สิงหาคม 2012 ฮวายองทวีตข้อความเพื่อลดความรุนแรงของสถานการณ์กลุ่ม T-ara ในตอนนี้ เธอทวีตว่า

“หลังจากได้อ่านข่าวว่าพี่อึนจองถูกถอดออกจากละครของเธอ ฉันรู้สึกไม่สบายใจนัก แม้ว่าความขัดแย้งจะเกิดขึ้นจากความคิดเห็นที่แตกต่างกันระหว่างสมาชิก T-ara หัวใจของฉันรู้สึกเจ็บปวดที่เห็นข้อกล่าวหาอีกทั้งยังมีการแบนสมาชิก T-ara ไม่หยุดและสถานการณ์ดูเหมือนจะยิ่งเลวร้ายลงเรื่อยๆ ฉันยังคงเจ็บปวดและเต็มไปด้วยความเสียใจที่เห็นว่าความจริงของแต่ละคนถูกบิดเบือนไปหมด”

จากนั้นกล่าวต่อ “อย่างไรก็ตาม มีวันเวลาแห่งความสุขมากมายที่พวกเรามีร่วมกันเมื่อเราอยู่กลุ่มเดียวกัน ฉันต้องการลืมทุกสิ่งทุกอย่างในอดีต และสามารถส่งเสริมสนับสนุนแต่ละคนด้วยรอยยิ้มบนใบหน้าได้อีกครั้ง พวกคุณมากมายที่รัก T-ara ทั้งยังหวงแหนทะนุถนอมอีกทั้งยังทำเพื่อกลุ่ม และฉันขอโทษที่เหตุการณ์นี้เป็นสาเหตุของความวิตกกังวลให้กับทุกคน”

แปลจาก enewsworld.mnet โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

 

ฮวายองแสดงพร้อมกับสมาชิก T-ara ในรายการ Wonderful Concert


มีการออกอากาศรายการเพลงทางสถานี MBC โดยฮวายองอดีตสมาชิก T-ara ได้แสดงบนเวทีพร้อมกับ T-ara

วันที่ 21 สิงหาคม 2012 มีการออกอากาศรายการ Wonderful Concert ทางสถานี MBC ซึ่งเมื่อถึงช่วงที่ T-ara ขึ้นแสดงปรากฏว่าอดีตสมาชิกอย่างฮวายองได้ขึ้นแสดงร่วมกันกับสมาชิก T-ara คนอื่นๆ โดยพวกเธอแสดงทั้งเพลง Day By Day และ Roly Poly

ตัวแทนจาก T-ara กล่าวว่า “รายการนี้มีการบันทึกเอาไว้นานแล้ว ที่นำมาออกอากาศในตอนนี้เป็นเพราะถูกเลื่อนเนื่องมาจากการออกอากาศกีฬาโอลิมปิก”

โดยรายการนี้มีการอัดรายการตั้งแต่วันที่ 17 กรกฎาคม 2012 ก่อนที่ฮวายองจะออกจากกลุ่ม การออกอากาศรายการในวันนี้ทำให้แฟนๆที่คิดถึง T-ara ต่างพากันมีความสุขที่เห็นพวกเธอแสดงบนเวทีเดียวกันอีกครั้ง

แปลจาก kpopstarz โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink)

ชมการแสดงของพวกเธอด้านล่างเลย

คุณแม่จียอน T-ara ให้สัมภาษณ์สั้นๆกับ StarNews

นับเป็นโอกาสที่หาได้ยาก เมื่อคุณแม่ของสาวน้อยจียอน T-ara ได้อนุญาตให้ StarNews ทำการสัมภาษณ์สั้นๆเกี่ยวกับสถานการณ์ของ T-ara ในตอนนี้

คุณสามารถชมคลิปการให้สัมภาษณ์ด้านล่างเลย

โดยสามารถแปลคำสัมภาษณ์ออกมาได้ดังนี้

คำถาม : ข่าวลือเรื่องการกลั่นแกล้งไม่เป็นความจริงใช่ไหมคะ?
แม่จียอน : ข่าวลือไม่เป็นความจริงค่ะ มันเป็นเรื่องที่น่าตกใจเกี่ยวกับสถานการณ์ในตอนนี้

คำถาม : สมาชิกทุกคนของ T-ara จะต้องรู้สึกเจ็บปวดจริงๆในตอนนี้…
แม่จียอน : เรื่องที่บริษัทให้ฮวายองออกจากกลุ่มใช่ไหมจ๊ะ? เด็กๆทุกคนต่างอยู่ในสภาวะช็อค รวมทั้งฮวายองด้วย

คำถาม : สมาชิกมีการติดต่อกันบ้างไหม?
แม่จียอน : ติดต่อแน่นอน ตอนนี้ทุกคนไม่ได้อยู่หอด้วยกันแล้ว พวกเธออาศัยอยู่ที่บ้านของเธอเอง

คำถาม : ตอนนี้มีบทความเกี่ยวกับความเกลียดชังมากมาย สิ่งนี้ต้องทำให้เจ็บปวดใช่ไหมคะ
แม่จียอน : สิ่งที่เกิดขึ้นในตอนนี้มันทำให้พวกเธอรู้สึกใจสลาย… แม้ว่าจะมีเรื่องราวมากมายให้พูด แต่จากสถานการณ์ในตอนนี้ หากมีการพูดอะไรที่ผิดพลาดออกไป อาจจะทำให้สถานการณ์แย่ลงก็เป็นได้ ดังนั้นจะเป็นการดีที่สุดที่จะเก็บเอาไว้ข้างใน

คำถาม : จียอนเคยพูดอะไรเกี่ยวกับความรู้สึกผิดไหม?
แม่จียอน : ไม่ค่ะ เธอไม่เคยพูดเรื่องนี้

แปลจาก T-araworld โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

ฮโยมินปล่อยโฮ..หลังถูกนักข่าวกดดันถามประเด็นความขัดแย้งของ T-ara

 

ฮโยมิน T-ara จบลงด้วยน้ำตาในงานแถลงข่าวละครซิทคอมเรื่องใหม่ของเธอเรื่อง The Thousandth Man

ฮโยมินและนักแสดงร่วม คังเยวอน, อีชอนฮี, จุนมีซอน และอูฮยอนจาก Infinite รวมถึงผู้กำกับคังชอลอูและชเวฮวาจิน ได้เข้าร่วมงานแถลงข่าวนี้ร่วมกันในวันที่ 14 สิงหาคม 2012 ซึ่งจัดขึ้นที่ MBC Dream Center ในอิลซาน

โดยผู้กำกับละครได้ขอร้องนักข่าวล่วงหน้าให้ถามคำถามเกี่ยวกับละครเท่านั้น

อย่างไรก็ตามนักข่าวได้ถามเรื่องประเด็นขัดแย้งของ T-ara โดยถามว่า “ตอนนี้ผู้คนต่างให้ความสนใจ ดังนั้นได้โปรดให้คำอธิบายเบื้องหลังของความขัดแย้งเกี่ยวกับการกลั่นแกล้งฮวายองด้วย”

ฮโยมินตอบว่า “ก่อนอื่นฉันอยากบอกว่าฉันมีความสุขที่ได้มาอยู่ที่นี่ นักแสดงทั้งหมดและทีมงานของเรื่อง The Thousandth Man ต่างทำงานหนัก และจำเป็นต้องทำให้ความพยายามของพวกเขาบรรลุผล ดังนั้นฉันจึงขอตอบคำถามเกี่ยวกับละครเท่านั้นค่ะ” และจบลงด้วยการร้องไห้อย่างกลั้นไม่อยู่

อนึ่ง The Thousandth Man จะเริ่มออกอากาศตอนแรกในวันที่ 17 สิงหาคม 2012

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink รูปภาพทั้งหมด)

ชมคลิปการให้สัมภาษณ์ของฮโยมินด้านล่างเลย

โซยอน T-ara เผยว่าสมาชิกต่างโกรธที่บริษัทถอดฮวายองออกจากกลุ่ม!!

ในขณะที่โซยอน T-ara กำลังถ่ายทำละครเรื่อง Haeundae Lovers สื่อ Chosun Ilbo ได้สัมภาษณ์เธอถึงการเปิดตัวเล่นละครเป็นครั้งแรก และพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องราวสถานการณ์ความขัดแย้งของสมาชิก T-ara และฮวายอง ที่แอดมินได้เขียนข่าวไปก่อนหน้า ตอนนี้มาดูบทสัมภาษณ์ของเธอต่อ

เมื่อนักข่าวถามเกี่ยวกับความรู้สึกของพวกเธอที่ฮวายองออกจากกลุ่มว่า “พวกคุณบอกว่าไม่อยากให้ฮวายองออกจากกลุ่มใช่ไหม?”

โซยอนตอบว่า “ไม่เลยสักนิดค่ะ พวกเราทั้งหมดรู้เรื่องนี้ทีหลังและรู้สึกโกรธบริษัทของพวกเรามากค่ะ พวกเราต้องการให้บริษัทจัดการเรื่องปัญหาความขัดแย้งในกลุ่มแต่ไม่ได้ต้องการให้ฮวายองออกจากกลุ่ม การถอดฮวายองออกจากกลุ่มแบบนี้ทำให้ทุกคนต่างตำหนิเรา แต่ประธานบอกพวกเราว่า ‘ฉันต้องทำแบบนี้เพื่อประโยชน์ของฮวายอง’ นั่นทำให้พวกเรารู้สึกใจสลายมากค่ะ”

นักข่าวถามต่อเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของสมาชิกกับฮวายอง “สมาชิกคนอื่นไม่เคยทิ้งฮวายองจริงหรือ? เป็นความจริงไหมที่มีรอยร้าวในความสัมพันธ์ของพวกคุณ?”

โซยอนตอบว่า “กลุ่มเราประกอบด้วยสมาชิกในวัยรุ่นและยี่สิบต้นๆ 7-8 คน ทุกคนต่างอยากมีชื่อเสียงและกลายเป็นที่รู้จัก ดังนั้นจึงเป็นไปไม่ได้ที่พวกเราจะไม่เคยขัดแย้งกันเลย ในทุกๆวันจะมีสมาชิกที่ทะเลาะกันและขอโทษกัน อยู่ด้วยกันและอยู่แยกกัน มันเป็นเหมือนสถานการณ์ของฮวายองในตอนนี้ หากคุณถามว่าเรามีความสัมพันธ์ที่แย่ต่อฮวายองเพราะเรื่องนั้น ถ้าคิดแบบนั้นเท่ากับว่าทุกคนในกลุ่มต่างมีความสัมพันธ์ที่แย่ต่อกันหมดค่ะ”

เมื่อนักข่าวถามว่า “นี่เป็นครั้งแรกใช่ไหมที่คุณให้สัมภาษณ์เกี่ยวกับข่าวความขัดแย้ง?”

โซยอนตอบว่า “ฉันรู้สึกกลัวและตกใจมากค่ะ แต่ในไม่ช้าสมาชิกคนอื่นจะต้องไปถ่ายทำซิทคอมและพวกเราจำเป็นต้องตอบคำถามสื่อ ฉันคิดว่าหากต้องตอบคำถามสื่อในสักวัน ฉันจะเป็นคนเริ่มต้นตอบเรื่องนี้เองค่ะ”

เธอตอบคำถามและกลั้นน้ำตาเอาไว้ไม่อยู่เมื่อเปิดเผยเรื่องราวที่เกิดขึ้นในกลุ่มซึ่งอยู่นอกเหนือการควบคุมของเธอ

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink รูปภาพ)

ชมคลิปการสัมภาษณ์ของเธอด้านล่างเลย

โซยอน T-ara เปิดใจเกี่ยวกับเหตุผลที่สมาชิกกลุ่มทวีตข้อความถึงฮวายอง!!

ในขณะถ่ายทำละครเรื่อง Haeundae Lovers สื่อ Chosun Ilbo ได้เข้าสัมภาษณ์โซยอน T-ara ซึ่งเธอได้พูดคุยเกี่ยวกับละครเรื่องใหม่และสถานการณ์ของ T-ara ในปัจจุบัน

โซยอนเล่าถึงสถานการณ์ความลำบากของเธอในตอนนี้ “เมื่อถึงเวลาพักทานข้าวระหว่างการถ่ายทำ ฉันจะกลัวเวลาที่มีใครมองมาที่ฉัน ดังนั้นฉันจึงไม่สามารถไปร้านอาหารได้ค่ะ”

เธอกล่าวว่าเธอตัดสินใจเข้ารับบทบาทในละคร Haeundae Lovers แม้จะมีกรณีข่าวลือที่เป็นประเด็นร้อนในขณะนี้

“หากว่าฉันไม่เข้าถ่ายทำละคร Haeundae Lovers สถานการณ์จะยิ่งเลวร้ายมากขึ้น ผู้กำกับซงฮยอนอุคและปาร์คจินอุคต่างให้กำลังใจฉัน และนั้นทำให้ฉันผ่อนคลายลงค่ะ รุ่นพี่อีแจยองซึ่งเป็นคุณพ่อในละครของฉันรวมถึงนักแสดงคนอื่นต่างบอกให้ฉันเข้มแข็งค่ะ”

เมื่อนักข่าวถามถึงประเด็นการรังแกโดยกล่าวว่า “มาพูดอย่างตรงไปตรงมากันเถอะ คุณคิดว่าอะไรคือการรังแก?”

โซยอนตอบว่า “ฉันเห็นเหตุการณ์ที่ชาวเน็ตเขียนเรื่องการรุมรังแกในโลกออนไลน์ ฉันคิดว่าหากนั่นเป็นเรื่องทั้งหมดพวกเขาเห็น ประเด็นเรื่องการกลั่นแกล้งจึงดูเหมือนจะเป็นเรื่องจริงสำหรับพวกเขา”

จากนั้นกล่าวต่อ “ฉันยอมรับว่าสมาชิกต่างรู้สึกไม่ดีกับฮวายองในช่วงโตเกียวคอนเสิร์ต เมื่อฮวายองอ้างว่าเธอไม่สามารถขึ้นแสดงได้เนื่องจากเจ็บขาของเธอ แต่เธอสามารถเดินไปร้านเสริมสวยได้ด้วยตัวเอง ในขณะที่พวกเรากำลังฝึกซ้อมกันอย่างหนัก ดังนั้นจึงมีการทะเลาะกันเกิดขึ้นในกลุ่มสมาชิกตามมาหลังจากจบการแสดง”

“พวกเราบอกประธานให้จัดการเรื่องนี้ให้กับเรา จากในตอนเริ่มต้นมีหลายสิ่งหลายอย่างเกิดขึ้น และพวกเราคิดไม่ถึงว่ามันจะเป็นสาเหตุที่ทำให้ฮวายองแยกตัวออกจากกลุ่มค่ะ”

โซยอนอธิบายจุดเริ่มต้นของเรื่องราวทั้งหมด จากความไม่เข้าใจกันระหว่างเพื่อนสมาชิก เธอคาดไม่ถึงว่านี่จะเป็นสาเหตุทำให้ฮวายองต้องออกจากกลุ่มไป

นอกจากนี้เธอยังเปิดใจว่าไม่อยากให้ฮวายองออกจากกลุ่มเพียงเพราะเหตุผลแค่นี้ และทำให้เธอรู้สึกโกรธประธานมากในการตัดสินใจของเขา

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย

รวมไอดอลสาวที่เคยเป็นนางแบบให้ร้านค้าออนไลน์มาก่อนในสมัยก่อนเดบิวต์

ซูจี – คูฮาร่า

ไอดอลสาวบางคนในกลุ่มเกิร์ลกรุ๊ป พวกเธอเคยสร้างชื่อเสียงด้วยการเป็นนางแบบให้กับร้านค้าออนไลน์มาก่อนที่จะเปิดตัวเป็นสมาชิกกลุ่มเกิร์ลกรุ๊ป และสร้างความสนใจเป็นอย่างมากกับภาพสมัยที่พวกเธอเป็นนางแบบวัยรุ่น

ไม่นานมานี้มีการรวมภาพสมาชิกเกิร์ลกรุ๊ป ที่เคยเป็นนางแบบให้กับร้านค้าออนไลน์มาก่อน และสร้างความสนใจเป็นอย่างมากต่อชาวเน็ต

ฮวายอง – ฮโยมิน

โดยไอดอลหญิงในภาพได้แก่ ซูจี missA, คูฮาร่า KARA, ฮวายอง อดีตสมาชิก T-ara, ฮโยมินและคิวรี T-ara, ฮเยวอนและนายอน 5dolls โดยพวกเธอดูอ่อนเยาว์และน่ารักในรูปลักษณ์นางแบบวัยใส

คิวรี – ฮเยวอน – นายอน

ชาวเน็ตแสดงความเห็นว่า “พวกเธอสวยจังเลย! ฉันชอบซูจีและฮวายองเป็นพิเศษ” กับ “พวกเธอโตเป็นสาวกันแล้วในตอนนี้” กับ “พวกเธอมีลักษณะที่แตกต่างกัน บางคนโตขึ้นแล้วเปลี่ยนไปมาก” และ “ดูเหมือน Core Contents Media จะชอบปั้นเด็กที่เป็นนางแบบวัยรุ่นมาก่อนนะ” เป็นต้น

แปลจาก dkpopnews โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink รูปภาพ)

ต้นสังกัด Girl’s Day ปฏิเสธข่าวลือเรื่องจีแฮถูกเพื่อนในกลุ่มรังแกจนต้องพักงาน

 

วันที่ 11 สิงหาคม 2012 สื่อได้รายงานการคาดเดาว่าจีแฮจาก Girl’s Day อาจตกเป็นเหยื่อของการรังแกภายในกลุ่ม คล้ายกับข่าวลือเรื่องของฮวายองฮดีตสมาชิก T-ara ที่เป็นประเด็นร้อนมา แต่อย่างไรก็ตามต้นสังกัดของ Girl’s Day ได้ออกมาปฏิเสธข่าวลือนี้แล้ว

โดยเนื้อหาของรายงานได้หยิบยกประเด็นน่าสงสัยเกี่ยวกับการที่จีแฮต้องยกเลิกกิจกรรมและหายหน้าไปสี่เดือน ด้วยเหตุผลเกี่ยวกับสุขภาพ แต่เธอกลับดูเหมือนไม่เป็นอะไรในเวลาส่วนตัวของเธอเมื่อเธออัพเดททวิตเตอร์เกี่ยวกับเหตุการณ์ในชีวิตของเธอ โดยในรายงานได้คาดเดาว่าที่เธอหายหน้าไปจากกลุ่มอาจเกิดจากการถูกกลั่นแกล้งจากเพื่อนในกลุ่ม

 

ไม่นานมานี้จีแฮได้ทวีตข้อความที่คลุมเคลือ และทำให้ข่าวลือดูน่าสงสัยมากขึ้น โดยเธอทวีตว่า “ความสัมพันธ์ ความฝัน การยอมแพ้ เกียรติยศ การงาน ความสำเร็จ ชีวิตส่วนตัว ความดื้อรั้น ความไว้ใจ และความอิจฉาของผู้หญิง?”

 

Dream Tea Entertainment ต้นสังกัด Girl’s Day กล่าวปฏิเสธถึงเรื่องนี้อย่างสิ้นเชิงโดยกล่าวว่า “ข้อกล่าวหาไม่เป็นความจริงอย่างแน่นอน จีแฮยังคงรักษาความสัมพันธ์ของเธอกับเพื่อนร่วมวง และสมาชิกทุกคนต่างไม่พอใจมากที่มีการรายงานข่าวแบบนี้”

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วยค่ะ (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์รูปภาพ)

Page 5 of 6«123456»

Like แฟนเพจของเราเพื่อติดตามข่าวสารอัพเดทก่อนใครได้ที่นี่เลยจ้า