เราเขียนจดหมายฉบับนี้ขึ้นหลังจากทำการใคร่ครวญเป็นอย่างดีแล้ว
ในเดือนที่แล้วพวกเรารู้สึกว่ามันยาวนานยิ่งกว่าระยะเวลาที่พวกเราเดบิวต์มาและยาวนานกว่าระยะเวลาที่เราได้โปรโมตโดยได้รับความรักจากพวกคุณ
เริ่มแรก เราอยากขอโทษอย่างจริงใจที่พวกเราทำให้หลายคนต้องเป็นห่วง
เรายอมรับว่าพวกเรายังไม่โตเป็นผู้ใหญ่พอที่จะแก้ปัญหาความแตกต่างทางความคิดในกลุ่มได้และนำปัญหานั้นออกมาสู่ภายนอก ทำให้พวกเราทั้งหมดต่างได้รับผลกระทบจากสิ่งนั้นด้วยกัน
เราต้องขอโทษอย่างสุดซึ้งที่ทำอะไรลงไปโดยไม่คิดให้ดีก่อน
หากเราเข้าใจกันและกันมากกว่านี้ แบ่งปันความคิดเห็นและทำตัวเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น คงไม่มีเหตุการณ์ใดๆเกิดขึ้น…
เราต่างคิดถึงเรื่องนี้ทุกวันด้วยความทุกข์
เมื่อมองกลับไป พวกเราสามารถเอาชนะความยากลำบากมาได้ร่วมกันเสมอในขณะที่พวกเรากำลังวิ่งตามความฝัน และมันทำให้พวกเราใจสลายเมื่อคิดว่าความทรงจำที่ดีทั้งหมดกลายเป็นสิ่งไม่ดีในสายตาคนอื่น
พวกเรายังคิดว่าฮวายองจะต้องผ่านเวลาที่ยากลำบากเมื่อความเข้าใจผิดส่งผลให้เธอต้องออกจากวงไป
พวกเราทุกคนต่างประหลาดใจในผลลัพธ์ที่ไม่มีใครคิดหรือต้องการ และรู้สึกโกรธที่พวกเราไม่สามารถอยู่ด้วยกันได้อีก
เราหวังว่าฮวายองจะไม่ต้องเผชิญกับความเจ็บปวดอีกครั้ง
เราขอโทษต่อทุกคนที่ทำให้ต้องเป็นห่วงในปัญหาเหล่านี้ และต้องผิดหวังที่รักเพลงของพวกเรา
ความยากลำบากนี้จะเป็นโอกาสในการเรียนรู้ของพวกเรา
พวกเราควรจะต้องเข้มแข็งมากๆ และตอนนี้เราได้เรียนรู้ว่ามีความรับผิดชอบมากแค่ไหนที่เราต้องแบกเอาไว้บนบ่า เช่นเดียวกันว่าเราต้องมีความรับผิดชอบต่อการกระทำของพวกเราอย่างไร
ถึงพ่อแม่ผู้ซึ่งมีชีวิตอยู่เพื่อเรา และแฟนคลับของเราผู้ซึ่งยังคงอยู่เคียงข้างเราจนถึงตอนนี้จนกว่าจะหมดรักในเพลงของพวกเรา….
และถึงทุกคนที่พวกเราทำให้ผิดหวัง พวกเราต้องการทำงานอย่างหนักเพื่อที่คำขอโทษของเราจะได้รับการยอมรับ
พวกเราเสียใจอย่างแท้จริง เราขอร้องให้พวกคุณได้โปรดสนับสนุนและรักฮวายองอย่างไม่มีวันจบ เธอคือผู้ที่มีช่วงเวลาที่ยากลำบากยิ่งกว่าเรา
พวกเราจะยังคงสนับสนุนฮวายองไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
แปลจาก t-araworld โดย https://kpop.youzab.com หากต้องการนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตทั้งหมดด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์รูปภาพ)