JTBC แถลงการณ์อีกครั้งเกี่ยวกับประเด็นถกเถียงของละคร “Snowdrop”

JTBC แถลงการณ์เกี่ยวกับประเด็นถกเถียงของละคร “Snowdrop” หลังตอนนี้มีผู้ลงชื่อทะลุ 300,000 ในคำร้องของ Blue House

ประเด็นถกเถียงเกิดขึ้นเมื่อตอนที่ออกอากาศไปในวันที่ 18 และ 19 ธันวาคม ชาวเน็ตเกาหลีหลายคนมองว่าจะมีการบิดเบือนประวัติศาสตร์ซึ่ง JTBC ได้ปฏิเสธอย่างหนักแน่น

ผู้ชมวิจารณ์หลายแง่มุมรวมถึงตัวละครของนักแสดงนำชายซึ่งเป็นสายลับตัวจริงเมื่อกลุ่มเคลื่อนไหวหลายคนถูกฆ่าจริงๆและถูกกล่าวหาว่าเป็นสายลับและนักแสดงชายอีกคนหนึ่งเป็นหัวหน้าทีมของสำนักงานวางแผนความมั่นคงแห่งชาติ (NSP) ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของระบบเผด็จการในตอนนั้นและถูกวิจารณ์อีกว่ามีการใช้เพลงที่เป็นสัญลักษณ์ของการเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตย

คำร้องมีผู้ลงชื่อมากกว่า 300,000 คน ณ วันที่ 21 ธันวาคม 2021 และสปอนเซอร์บางคนยังได้ถอนตัวจากการสนับสนุนละคร

ในการตอบต่อเรื่องนี้ทาง JTBC แถลงการณ์ในวันที่ 21 ธันวาคมว่า:

“นี่คือคำแถลงการณ์ของ JTBC เกี่ยวกับประเด็นของละคร Snowdrop

หลังจากการออกอากาศ Snowdrop ประเด็นถกเถียงก็ไม่ได้ลดลงไปจากข้อมูลเท็จ ดังนั้นเราจึงออกแถลงการณ์

อย่างแรกภูมิหลังและสาระสำคัญของเหตุการณ์สำคัญในเรื่อง Snowdrop คือช่วงเวลาของระบบการปกครองของทหาร จากภูมิหลังนี้เป็นเรื่องราวสมมติของพรรคที่มีอำนาจสมรู้ร่วมคิดกับรัฐบาลเกาหลีเหนือ Snowdrop เป็นผลงานสร้างสรรค์ที่บอกเล่าเรื่องราวส่วนตัวของบุคคลที่ถูกหลอกใช้และตกเป็นเหยื่อของผู้ที่มีอำนาจ

ไม่มีสายลับที่เป็นผู้นำการเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยใน Snowdrop นักแสดงนำชายและหญิงไม่ได้เข้าร่วมหรือเป็นผู้นำการเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยในตอนที่ 1 และ 2 และในอนาคตก็ไม่มี

ความเข้าใจผิดส่วนใหญ่เป็นเรื่อง ‘การบิดเบือนประวัติศาสตร์’ และ ‘การดูหมิ่นประชาธิปไตย’ ถูกวิพากษ์วิจารณ์จากคนจำนวนมาก ละครเรื่องนี้จะไม่มีการซ้ำรอยของยุคที่ไม่มีเสรีภาพและความสุขของแต่ละคนที่ถูกกดขี่ด้วยอำนาจที่ไม่เป็นธรรม

แม้ว่าเราจะไม่สามารถเปิดเผยโครงเรื่องได้มากของแต่ละตอนแต่เราขอให้ทุกคนติดตามความคืบหน้าของเรื่องในอนาคต

นอกจากนี้เพื่อเป็นการรับฟังความคิดเห็นเราจะเปิดหน้าแชทแบบเรียลไทม์ในเว็บไซต์และกระดานข้อความของผ้ชม

เรื่องหลักที่ JTBC ตั้งเป้าไว้คือเสรีภาพและความมีอิสระในการผลิต จากสิ่งนี้ JTBC จะทุ่มเทอย่างเต็มที่เพื่อออกอากาสละครที่ยอดเยี่ยม”

Jung Hae In And BLACKPINK’s Jisoo Have An Intriguing First Encounter At A Group Date In “Snowdrop”

แปลจาก soompi โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

หากไม่ต้องการพลาดข่าวสารอย่างรวดเร็วจากเรา เลือกแถบกำลังติดตาม ->อย่าลืมติ๊ก ✔ เลือกเห็นโพสต์ก่อนของเพจ Facebook ของเรานะคะ

ตอนนี้แฟนๆสามารถติดตามเราได้อีกช่องทางสามารถตาม Follow เราได้เลยที่นี่ ==>> IG YOUZAB

แบ่งปัน link นี้ไปยัง

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Like แฟนเพจของเราเพื่อติดตามข่าวสารอัพเดทก่อนใครได้ที่นี่เลยจ้า