ฮีชอล SJ แสดงให้เห็นถึงความเป็นผู้ใหญ่ของเขาในการสั่งสอนแอนตี้แฟน!!

Hee Chul-1

หากเป็นฮีชอลซุปเปอร์จูเนียร์ (SJ, Super Junior) คนเก่าคงจะตอบความเห็นของเหล่าแอนตี้แฟนอย่างเผ็ดร้อนมากกว่านี้ แต่ตอนนี้ฮีชอลแสดงให้เห็นว่าเขาเป็นผู้ใหญ่มากขึ้นและมีวุฒิภาวะมากขึ้นในการจัดการต่อความเห็นที่ชวนให้บั่นทอนจิตใจเหล่านั้น

วันที่ 17 กุมภาพันธ์ 2015 ฮีชอล Super Junior ได้แสดงให้เห็นถึงความรำคาญในแบบผู้ใหญ่ต่อเหล่าแอนตี้แฟนที่มาแสดงความเห็นเกลียดชังใน Instagram ของเขา

ฮีชอลกล่าวว่า “ผมอ่านความคิดเห็นและฮ่าฮ่า…มีความคิดเห็นที่ไม่ดีหรือเพียงแค่น่าขัน นี่เป็นเหตุผลที่ผมไม่อ่านคอมเมนต์”

จากนั้นฮีชอลกล่าวต่อ “มีหลายอย่างมากที่ผมอยากจะพูด แต่ตอนนี้ผมอายุมากขึ้นและควรแกล้งทำเหมือนว่าผมมีวุฒิภาวะแล้ว ผมจะยังคงเงียบต่อไป มนุษย์นี่แปลกจริงๆ พูดได้ว่ามี 100 คนที่สนับสนุนผมและมีเพียงหนึ่งคนที่เกลียดชัง แต่คนนั้นกลับเป็นคนที่คุณให้ความสนใจเป็นอย่างมาก ไม่ว่าจะเป็นออนไลน์หรือออฟไลน์…”

ฮีชอลกล่าวต่อ “ไม่รู้ว่าเป็นเพราะผมโลภอยากได้ความรักจากทุกคนหรือเปล่าหรือว่าเป็นเพราะความโกรธ ผมยังคงสับสน การรู้จักตัวตนของผมมันอาจจะใกล้มากกว่าในส่วนหลัง”

ต่อมาฮีชอลกล่าวว่า “เมื่อผมเลิกเล่นทวิตเตอร์และเริ่มเล่น IG ผมกังวลเป็นอย่างมากเพราะผมได้สร้างประเด็นความขัดแย้งมากมายผ่านการใช้ SNS…แต่ต่อมาผมเพียงคิดว่านี่มันเป็น ‘พื้นที่ที่ผมสามารถเล่นกับแฟนๆที่ชอบผม’ และนี่เป็นเหตุผลว่าทำไมผมจึงไม่แสดงความเห็นเกี่ยวกับสังคมหรือความเห็นที่นำมาสู่ความขัดแย้งได้เหมือนอย่างที่ผมเคยทำในอดีตทั้งในมินิโฮมเพจและทวิตเตอร์ เมื่อเวลาผ่านไปผมแค่อยากมีชีวิตโดยยิ้มและเชื่อว่าสิ่งที่ดีเป็นเพียงสิ่งที่ดี”

และสุดท้ายฮีชอลได้ส่งข้อความสั่งสอนในแบบผู้ใหญ่ไปยังเหล่าแอนตี้แฟนว่า “ยิ้มไว้นะทุกคน มันอาจเป็นเรื่องสนุกที่ได้พูดเรื่องไม่ดีของคนอื่น แต่ไม่มีอะไรที่ดีไปกว่าการยิ้มและพยายามมีชีวิตอยู่อย่างมีความสุข ขอให้มีความสุขในวันปีใหม่และมั่นใจงว่าคุณได้คาดเข็มขัดนิรภัยของคุณ”

ดูเหมือนว่าฮีชอลจะใจเย็นขึ้นมากเลยในสถานการณ์แบบนี้

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

댓글들을 보는데 허허.. 보기 좋지 않은, 황당한 댓글들이 몇개 있군요. 이래서 댓글을 안읽는건데…. 할 말은 많지만 제 나이도 있고 철든 티라도 내야하니 참도록 하죠. 사람이 참 이상합니다. 나를 응원해주는 사람이 100이라고 치면, 욕하는 사람은 1정도인데 그게 유독 신경이 쓰인단 말이죠. 넷상이건 현실에서건.., 모두에게 사랑 받고 싶은 욕심인지, 아니면 분노인지 아직도 헷갈립니다. 제 성격이라면 후자쪽에 가깝겠지만ㅋㅋ제가 트위터를 탈퇴하고 다시 instagram을 시작할 때 많이 고민했습니다. 저 역시 SNS로 많은 이슈와 논란을 만들었었기 때문에…. 그러다 문득 든 생각이 ‘그냥 나 좋아해주는 팬들이랑 노는 공간이라고 생각하자’ 였습니다. 그래서 사회적인 발언이나 예전 미니홈피, 트위터처럼 논란의 요지가 있는 얘기들은 쓰지 않았던거구요. 이게.. 시간이 지나니 언젠가부턴 다 좋은게 좋은거라고 마냥 웃으며 살고싶네요^-^ 여러분들도 웃으세요. 남을 욕하는 것도 스릴있고 재밌겠지만, 항상 웃고 즐겁게 살려고 하면 그것만큼 행복한게 없습니다

อีจุน MBLAQ รู้สึกเหมือนตัวเองเป็นเด็กเมื่ออยู่กับซีวาน ZE:A

MBLAQ-Lee-Joon

อีจุน MBLAQ ชมความเป็นผู้ใหญ่ของซีวาน ZE:A เพื่อนของเขา

อีจุนให้สัมภาษณ์กับสื่อ MBN Star เขากล่าวว่า “ผมเป็นเหมือนเด็กมัธยมต้นเลยครับ ซีวานเป็นผู้ใหญ่มาก เขาเป็นผู้ใหญ่จริงๆและหากผมอยู่ข้างๆเขาผมจะรู้สึกเหมือนตัวเองเป็นเด็กไปเลย”

“ท่าทางและวิธีการพูดของซีวานดูสงบเป็นผู้ใหญ่ครับ ขอบคุณจริงๆ ผมได้เรียนรู้จากเขาและเวลาที่พบกับเขา ผมรู้สึกเหมือนยังมีเส้นทางให้เดินอีกไกลครับ”

Siwan-Leejoon

โดยอีจุน, ซีวานและกวางฮีเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันในไลน์ 88 (เกิดปี 1988) กวางฮีเคยแชร์บทสนทนาจาก Kakaotalk ที่เขาแชทกับอีจุนมาแล้ว และทั้งสามหนุ่มเคยไปเที่ยวด้วยกันบ่อยๆ

อีจุนกล่าวต่อ “แม้ว่าผมยังไม่ได้วางแผนชีวิตที่เข้ากับอายุ ผมคิดว่าในชีวิตแล้วการตั้งเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่และไล่ตามมันทำให้มีพลังครับ ผมเชื่อว่าแม้ว่าเราจะม่ความฝันที่เป็นไปไม่ได้ก็ทำให้คุณเป็นผู้ใหญ่ขึ้นครับ”

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

อึนจอง T-ara เผยว่าเธอจะโตเป็นผู้ใหญ่และระมัดระวังมากขึ้น

T-ara

อึนจอง T-ara เผยความตั้งใจในวันปีใหม่ของเธอ (ตรุษจีน)

ในรายการ Good Morning ในสถานี SBS อึนจองกล่าวว่า “ฉันต้องการเป็นผู้ใหญ่มากขึ้นและระมัดระวังมากขึ้นเมื่อฉันอายุมากขึ้นอีกปี และดูแลผู้คนรอบๆตัวฉันค่ะ”

Eunjung-T-ara

โดยสมาชิก T-ara เข้าบำเพ็ญประโยชน์ในสถานรับเลี้ยงเด็กในวันที่ 9 กุมภาพันธ์ 2013 ที่ผ่านมา

ส่วนโซยอนที่ส่งเงินไปให้แฟนๆของเธอกล่าวว่า “เด็กๆน่ารักมากค่ะดังนั้นฉันอยากให้อั่งเปาพวกเขา ในอายุของฉันควรเป็นฝ่ายให้แทนได้รับแล้วค่ะ”

Soyeon

แปลจาก Kpopstarz โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

Like แฟนเพจของเราเพื่อติดตามข่าวสารอัพเดทก่อนใครได้ที่นี่เลยจ้า