หากคุณมีทักษะความสามารถที่มีประโยชน์ แล้วทำไมคุณจะไม่ใช้มันล่ะ?
วันที่ 14 มีนาคม 2017 มีการออกอากาศ V Live ตอนพิเศษวันไวท์เดย์ ซึ่งแทคยอน 2PM ได้พูดคุยกับแฟนๆหลากหลายเรื่องขณะที่ห่อช็อกโกแลตเป็นของขวัญให้กับแฟนๆ และเขาได้เล่าถึงประสบการณ์ทำงานพาร์ทไทม์ในอดีตที่ใช้ความสามารถพิเศษของเขาในขณะที่เป็นเด็กฝึก
ในรายการแทคยอนได้อ่านคอมเม้นท์ของแฟนๆที่บ่นว่าทำไมไม่มีซับอังกฤษไปพร้อมๆกันระหว่างออกอากาศสด และเขาได้แสดงความสนใจว่า V Live มีซับอังกฤษด้วย
หลังรู้ว่าผู้แปลมาจาก Naver แทคยอนจึงเล่าว่า “ตอนผมยังเป็นเด็กฝึกอยู่ในบริษัทเรา [JYP Entertainment] ครั้งหนึ่งผมเคยทำงานพาร์ทไทม์ครับ” จากนั้นกล่าวต่อ “มันไม่ใช่เรื่องราวไม่ดีนะครับ มันแค่เป็นประสบการณ์การทำงานพาร์ทไทม์ อย่าเป็นห่วงไปครับ ผมได้รับการจ่ายเงิน มันไม่ใช่งานที่ได้เงินน้อย ผมได้รับเงินค่าจ้างทั้งหมด”
จากนั้นแทคยอนเล่าถึงงานพาร์ทไทม์ของเขาว่า “มีรุ่นพี่ในต้นสังกัดเรา พี่เรน ตอนที่เขายังอยู่ JYP เวลาเขาจัดงานแฟนมีต ผมทำหน้าที่เขียนซับอังกฤษที่ขึ้นโชว์ในจอ LED ด้านหลังพี่เขาครับ”
เมื่อนึกถึงงานพาร์ทไทม์ในอดีตของเขา แทคยอนจึงกล่าวชมคนที่ทำหน้าที่แปลใน V Live ไม่หยุดโดยชมว่าพวกเขาทำงานรวดเร็วทั้งแปลที่พิมพ์
แปลจาก Soompi โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)