ยูริและเจสสิก้า SNSD กล่าวถึงสกินชิพในความคิดของพวกเธอ!!

Yuri-Jessica-snsd

ยูริและเจสสิก้าจากโซนยอชิแด (SNSD, Girls Generation) ได้กล่าวถึงสกินชิพ (Skinship) หรือการสัมผัสร่างกายฝ่ายตรงข้ามในความคิดของเธอ

วันที่ 12 มีนาคม 2014 มีการออกอากาศรายการ Radio Star ทางสถานี MBC ซึ่งสาวๆโซนยอชิแดเข้าเป็นแขกรับเชิญในตอนนี้และได้พูดคุยเรื่องที่น่าสนใจมากมายในรายการ

Yuri-Jessica-snsd-2

เมื่อเหล่าพิธีกรได้พูดเกี่ยวกับเรื่องสกินชิพของพวกเธอทำให้สาวๆค่อนข้างลำบากใจตอบในฐานะคนทำงานวงการบันเทิง เจสสิก้ากล่าวว่า “นี่จะไม่ตลกไปหน่อยหรือคะหากเราพูดเรื่องสกินชิพกับพวกคุณ?” ทำให้ยุนจงชินโพล่งออกมาเสียงดังว่า “เราพูดคุยกันสักหน่อยไม่ได้เลยหรือ?”

ยูริกล่าวว่า “ฉันคิดว่าเวลาเป็นสิ่งสำคัญสำหรับสกินชิพค่ะ เช่นเวลาขณะที่คุณจับมือกัน” เจสสิก้ากล่าวว่า “ฉันไม่ชอบผู้ชายที่พยามรุกเพื่อมีสกินชิพอย่างโจ่งแจ้งค่ะ แทนที่จะจูบบนริมฝีปากแต่ฉันชอบการจูบที่หน้าผากสักครั้งมากกว่าค่ะ…นี่มันไม่น่ารักหรือคะ? อะไรแบบนี้ทำให้หัวใจฉันเต้นรัวได้ค่ะ”

เกี่ยวกับสเปคผู้ชายในอุดมคติ เจสสิก้ากล่าวว่า “ฉันชอบผู้ชายที่แสดงเป็น harvey (Gabriel Match) ในรายการ Suits ของอเมริกาค่ะ”

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

)

ยูริ SNSD กล่าวถึงนิสัยของซออินกุกและอีจงซอกในความคิดของเธอ

yuri-2

ยูริสาวสวยจากโซนยอชิแด (SNSD, Girls Generation) ได้ถ่ายแบบให้กับนิตยสาร Cosmopolitan และได้พูดคุยถึงเพื่อนนักแสดงซออินกุกและอีจงซอกจากภาพยนตร์เรื่อง No Breathing

ยูริเล่าถึงบทที่เธอได้รับว่า “จองอึนไม่ได้ให้ความรู้สึกถึงรักแรกโดยทั่วไปค่ะ…เธอเป็นคนไม่คิดมาก เธอตบหลังหัวของซออินกุกและกินปีกไก่เหมือนไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรต่อหน้าผู้ชายที่เธอชอบ”

seo in guk-yuri-lee jong suk

เมื่อถามถึงสองหนุ่มฮอตเพื่อนนักแสดงจากในเรื่อง No Breathing ทั้งอีจงซอกและซออินกุก ยูริเผยว่า “ฉันแปลกใจมากที่ทั้งคู่เป็นตรงกันข้ามกับที่ฉันคิดว่าพวกเขาเป็น…ซออินกุกที่ฉันคิดว่าเขาเป็นคนมีภาพลักษณ์คุณพ่อที่ห่วงใย ความจริงแล้วเขาเป็นคนที่มีเสน่ห์ ในอารมณ์ประมาณแบดบอยค่ะ”

“ในขณะที่อีจงซอกคนที่ฉันคิดว่าเขาเป็นคนเท่ห์และดูดี กลับทำตัวรั่วมากค่ะ”

ภาพยนตร์ No Breathing จะฉายรอบปฐมทัศน์ในวันที่ 30 ตุลาคม 2013 คุณสามารถชมภาพของยูริจากนิตยสารเพิ่มเติมด้านล่างเลย

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

yuri

yuri-3

ซึงรี BIGBANG กล่าวถึงข่าวฉาวในญี่ปุ่นของเขาในรายการ Incarnation

Big-Bang-Seungri

ซึงรี BIGBANG กล่าวถึงข่าวฉาวเรื่องบนเตียงในญี่ปุ่นของเขาในรายการ Incarnation

วันที่ 27 สิงหาคม 2013 มีการออกอากาศรายการ Incarnation ซึ่งซึงรี BIGBANG เข้าเป็นแขกรับเชิญ และได้พูดคุยถึงเรื่องข่าวฉาวในช่วงที่เขาโปรโมทในประเทศญี่ปุ่น

ซึงรีกล่าวว่า “ผมมารายการนี้เพราะผมคิดว่าผมควรให้สังคมได้รับรู้เกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นในช่วงที่มีข่าวฉาวครับ”

Big-Bang-Seungri-3

“นี่เป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ที่ไอดอลกลายเป็นจุดศูนย์กลางของข่าวฉาวในเรื่องแบบนี้ นิตยสารแท็บลอยที่ตีพิมพ์เรื่องของผมมีชื่อเสียงมาก พวกเขาไม่เคยตีพิมพ์เรื่องของคนที่ไม่มีชื่อเสียงด้วยซ้ำ นี่เป็นข่าวฉาวแรกของผมเลย แต่มันเป็นเรื่องใหญ่มาก นี่ค่อนข้างเป็นเรื่องน่ากลัวและน่าตกใจเล็กน้อย ผมคิดว่าคนมากมายเริ่มคิดว่าผมเป็นผู้ใหญ่เพราะข่าวฉาวเหล่านั้น”

จากนั้นเล่าต่อ “ตอบตามตรงนะครับ ผมได้ข่าวล่วงหน้า 1 สัปดาห์ว่าจะมีการตีพิมพ์เรื่องนี้ในนิตยสาร นี่ไม่ได้ตีพิมพ์ในอินเตอร์เน็ต แต่เป็นการตีพิมพ์ที่โรงงานเลยครับ ดังนั้นผมจึงไม่สามารถหยุดข่าวนี้ได้แม้ว่าผมจะรู้ล่วงหน้าก็ตาม”

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

คิมซูฮยอนพูดถึงฉากจูบกับ2นางเอกสาวสวย..ฮันกาอินและซูจีmissA!!


นักแสดงคิมซูฮยอนจากเรื่อง The Moon That Embraces The Sun และ Dream High ได้กล่าวถึง 2นางเอกที่ร่วมงานกับเขา ได้แก่ฮันกาอินและซูจีน้องเล็กจากmissA ซึ่งในตอนนี้ทั้งสองสาวได้ร่วมงานกันในภาพยนตร์เรื่อง Introduction to Architecture

เมื่อถูกถามความคิดเห็นของเขาเกี่ยวกับภาพยนตร์เรื่องนี้ เขาตอบว่า “นี่เป็นหนังเกี่ยวกับความทรงจำอันเจ็บปวดจากความรักครั้งแรก แต่ผมคิดว่าหนังเรื่องนี้เป็นหนังที่สามารถเติมเต็มอารมณ์ได้ เช่นเดียวกับที่ได้เติมเต็มอารมณ์ของผม ขอบคุณพี่กาอินและซูจีครับ”

จากนั้นคิมซูฮยอนถูกถามความรู้สึกของเขาเกี่ยวกับฮันกาอินและซูจีในเรื่อง ‘Introduction to Architecture’

“เปลี่ยนจากบทบาทในละครย้อนยุคประวิติศาสตร์ ผมคิดว่าพี่กาอินดูหรูหรามีระดับขึ้นครับ เทียบกับเสื้อผ้ามอมแมมที่เธอสวมใส่ในละครย้อนยุค ตอนนั้นจะต้องทำให้เธอปวดใจแน่ๆครับ(หัวเราะ) การใช้เสียงในการแสดงของเธอนั้นแตกต่างออกไปและผมชอบดูเธอมากเลยครับ เพราะพี่กาอินทำให้ผมจมดิ่งไปกับหนังเรื่องนี้อย่างเต็มที่”

จากนั้นคิมซูฮยอนได้พูดเกี่ยวกับฮันกาอินในระหว่างที่เขาร่วมงานกับเธอใน The Moon that Embraces the Sun และยังพูดถึงซูจีที่ได้ร่วมงานกันจาก Dream High

“ตอนที่ผมแสดงกับพี่กาอินนั้น มีอยู่หลายครั้งที่ผมต้องพึ่งพาเธอ นี่เป็นละครย้อนยุคในประวัติศาสตร์เรื่องแรกของผมในฐานะพระเอกดังนั้นผมจึงยังทำได้ไม่เต็มที่ แต่การทำตามคำแนะนำของพี่กาอินนั้นช่วยผมได้มาก รวมถึงพี่จองอึนพโย และพี่ซองแจริมด้วยครับ ผมคิดว่าผมโชคดีมากที่สามารถพึ่งพานักแสดงรอบๆตัวผมได้ทุกคน”

“เช่นเดียวกันกับตอนแสดงกับซูจี เธอเป็นคนที่มีความสามารถมาก สิ่งนี้ทำให้ผมเข้าใจว่าทำไมเธอจึงสามารถแสดงภาพยนตร์ได้ อีกทั้งยังทำได้ดีอีกด้วยครับ ตอนที่เราร่วมงานกันในเรื่อง Dream High มันเป็นจุดที่ผมรู้สึกโลภ(ในความสามารถของซูจี) และผมพยายามที่จะนำทักษะการแสดงของเธอออกมา นี่เป็นการแสดงครั้งแรกของเธอ และผมก็นึกไม่ออกเลยว่าเธอจะเปลี่ยนแปลงไปได้ขนาดนี้ในผลงานชิ้นที่สองของเธอ”

คิมซูฮยอนได้เข้าฉากจูบกับทั้งสองนางเอกสาว ดังนั้นเขาจึงถูกขอร้องให้เปรียบเทียบฉากจูบในระหว่าง2สาว ทำให้เขาหัวเราะอย่างรวดเร็วหลังจากที่ได้ยินคำถามชวนให้เคอะเขินนี้

“ระหว่างเข้าฉากจูบกับซูจีใน Dream High ผมต้องแสดงความไร้เดียงสาของซัมดง และต้องอยู่บนพื้นฐานของความไร้เดียงสานั้น ผมต้องการที่จะแสดงจุดสูงสุดของความรักแบบนั้น และผมคิดว่าเนื่องจากฉากจูบที่ค่อนข้างสั้นและรวดเร็ว ในขณะที่ฉากจูบกับพี่ฮันกาอินในเรื่อง The Moon that Embraces the Sun ผมต้องมุ่งเน้นไปที่ความเจ็บปวดเนื่องจากเขาไม่สามารถที่จะอยู่ด้วยกันกับยอนอูได้ ดังนั้นการจูบนั้นจะช่วยบรรเทาความเจ็บปวดทั้งหมดที่เขาผ่านมา แต่การจูบกับทั้งสองคนนั้นมีความหมายกับผมมากครับ ฮ่าฮ่าฮ่า”

แปลจาก allkpop โดย www.kpop.youzab.com หากต้องการนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตทั้งหมดด้วย 😉

Like แฟนเพจของเราเพื่อติดตามข่าวสารอัพเดทก่อนใครได้ที่นี่เลยจ้า