ฮันนิ NewJeans เคลียร์ความเข้าใจผิดเรื่องค่ายไม่ให้เธอเรียนภาษาเกาหลี

ฮันนิ (Hanni) NewJeans เคลียร์ความเข้าใจผิดเรื่องค่ายไม่อนุญาตให้เธอเรียนภาษาเกาหลี

ในวันที่ 21 พฤศจิกายน 2023 ฮันนิได้ไลฟ์สตรีมและ Bunnies แฟนด้อม NewJeans ได้แซวเรื่องความผิดพลาดเกี่ยวกับภาษาเกาหลีของเธอ และเธอตอบกลับว่าเธออยากเรียนภาษาเกาหลีแต่ค่ายเธอไม่อนุญาต ฮันนิกล่าวว่า “เฮ้! ฉันมีอะไรจะบอก ฉันบอกค่ายว่าฉันอยากเรียนภาษาเกาหลีเหมือนกันแต่พวกเขาบอกว่าฉันทำไมได้ พวกเขาบอกว่าฉันไม่จำเป็น ฉันก็คิดว่า ‘หะ? ไม่มีทางที่ฉันจะไม่ต้องการ’ ฉันเรียนครั้งสุดท้ายเมื่อ 2 ปีที่แล้ว”

จากนั้นแฟนๆต่างวิจารณ์ค่าย ADOR ว่าทำไมไม่อนุญาตให้ศิลปินของพวกเขาเติบโตและจากนั้นฮันนิได้แก้ไขความเข้าใจผิดด้วยภาษาเกาหลีและภาษาอังกฤษโดยอธิบายว่ามันคือเรื่องตลกแซวเล่นระหว่างเธอกับผู้จัดการ เธออธิบายเพิ่มเติมว่าเธอไม่เคยขอ ADOR และมินฮีจิน CEO ของเธอเรียนภาษาเกาหลี

หลังจากมีประเด็น ฮันนิเขียนถึงแฟนๆว่า “ประมาณหนึ่งปีที่แล้วฉันพูดกับผู้จัดการที่ออกจากบริษัทไปแล้วว่าฉันอยากเริ่มเรียนภาษาเกาหลีอีกครั้ง เธอตอบว่ามันเป็นเรื่องง่ายมาก ฉันเลยเอามาล้อเล่นเพราะมันตลกดี ฉันแค่อยากแชร์เรื่องตลกๆกับพวกคุณแต่ฉันคิดว่ามีการเกิดความเข้าใจผิด บทสนทนานั้นไม่ได้ไปถึงค่ายหรือ CEO ของฉันเพราะมันเป็นเรื่องเล็กมาก ฉันรู้สึกเสียใจมาก”

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

หากไม่ต้องการพลาดข่าวสารอย่างรวดเร็วจากเรา เลือกแถบกำลังติดตาม ->อย่าลืมติ๊ก ✔ เลือกเห็นโพสต์ก่อนของเพจ Facebook ของเรานะคะ

ตอนนี้แฟนๆสามารถติดตามเราได้อีกช่องทางสามารถตาม Follow เราได้เลยที่นี่ ==>> IG YOUZAB

ชูซองฮุนเผยว่าซารังลืมภาษาเกาหลีไปแล้วและหวังว่าเธอจะได้เรียนรู้อีกครั้งผ่านรายการ Dad Follow Me Now

ในวันที่ 23 กันยายน 2022 สมาชิกและทีมงานของรายการเรียลลิตี้ Dad, Follow Me Now ของ tvN ได้จัดงานแถลงข่าว

‘Dad, Follow Me Now’ เป็นรายการเรียลลิตี้ท่องเที่ยวที่มีสมาชิกคือคู่พ่อลูกอย่าง Yoon Min Soo และ Yoon Hoo, Lee Jong Hyuk และ Lee Joon Su รวมถึงชูซองฮุนและชูซารัง

ในงานแถลงข่าววันนี้ชูซองฮุนถูกถามเกี่ยวกับการร่วมรายการของชูซารังเขากล่าวว่า “จริงๆแล้วผมกังวลมาก ตอนนี้ซารังกำลังเรียนและเป็นเพราะว่าเราต้องเดินทางไปญี่ปุ่นและเกาหลีเพื่อถ่ายทำ”

เขาเสริมว่า “ซารังลืมภาษาเกาหลีไปเกือบหมด ผมพูดกับเธอเท่าที่พูดได้แต่เธอไม่มีเพื่อนที่พูดภาษาเกาหลีดังนั้นเธอจึงลืม ผมจะมีความสุขมากถ้าซารังได้เรียนภาษาเกาหลีอีกครั้งและเรียนรู้วัฒนธรรมเกาหลีด้วย”

ขณะเดียวกัน Dad, Follow Me Now จะออกอากาสตอนแรกในวันที่ 23 กันยายน 2022 เวลา 21.00 น. ตามเวลาท้องถิ่น

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

หากไม่ต้องการพลาดข่าวสารอย่างรวดเร็วจากเรา เลือกแถบกำลังติดตาม ->อย่าลืมติ๊ก ✔ เลือกเห็นโพสต์ก่อนของเพจ Facebook ของเรานะคะ

ตอนนี้แฟนๆสามารถติดตามเราได้อีกช่องทางสามารถตาม Follow เราได้เลยที่นี่ ==>> IG YOUZAB

ชาวเน็ตชื่นชมการพูดและสำเนียงภาษาเกาหลีของคริสแม้จะกลับไปทำงานในจีนแล้วเกือบ 6 ปี

ชาวเน็ตประทับใจเมื่อได้เห็นการพูดและสำเนียงภาษาเกาหลีของคริสอดีตสมาชิก EXO ซึ่งเขาออกจากวงและวงการบันเทิงเกาหลีไปแล้วเกือบ 6 ปี

อย่างที่เห็นในคลิปคริสพบลูกค้าชาวเกาหลีขณะถ่ายทำรายการวาไรตี้จีน ‘Fourty’ เมื่อลูกค้าชาวเกาหลีลังเลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ คริสรีบเปลี่ยนเป็นพูดภาษาเกาหลีทันทีซึ่งเขาทำได้อย่างยอดเยี่ยมมาก

ชาวเน็ตที่เห็นคลิปต่างคิดถึงเขาและแสดงความเห็นว่า “โอ้ภาษาเกาหลีของเขาพูดได้เป็นธรรมชาติมาก…ใครจะคิดว่าเขาจำภาษาเกาหลีได้ดีขนาดนี้” บ้างกล่าว “ว้าวเขาไม่ลืมวิธีพูดภาษาเกาหลีได้ยังไง? น่าสนใจจริงๆ” หรือ “เสียงสำเนียงเขาเป็นธรรมชาติมาก คิคิคิ” และ “น้ำเสียงและการออกเสียงของเขาฟังดูเหมือนคนเกาหลีมาก” เป็นต้น

แปลจาก soompi โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

หากไม่ต้องการพลาดข่าวสารอย่างรวดเร็วจากเรา เลือกแถบกำลังติดตาม ->อย่าลืมติ๊ก ✔ เลือกเห็นโพสต์ก่อนของเพจ Facebook ของเรานะคะ

ตอนนี้แฟนๆสามารถติดตามเราได้อีกช่องทางสามารถตาม Follow เราได้เลยที่นี่ ==>> IG YOUZAB

มาดู 9 ไอดอลต่างชาติที่เขียนภาษาเกาหลีลายมือสวยจนแฟนๆประทับใจ

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ยากจะเรียนรู้แต่ไอดอลต่างชาติแต่ละคนแน่นอนว่าพวกเขาก็ต้องเรียนและเขียนภาษาเกาหลีให้ได้เช่นกัน

อย่างไรก็ตามถึงแม้ว่าภาษาเกาหลีจะไม่ใช่ภาษาหลักของพวกเขาแต่ไอดอลต่างชาติหลายคนก็มีลายมือดีจนแฟนๆประทับใจ

และนี่คือ 9 ไอดอลที่มีลายมือภาษาเกาหลีสวย ไปดูกันว่ามีใครบ้าง

มาร์ค GOT7

ลิซ่า BLACKPINK

ซองโซ Cosmic Girls

ไลควานลิน Wanna One

โมโมะ TWICE

มินะ TWICE

ซานะ TWICE

จื่อวี่ TWICE

คยอลคยอง PRISTIN

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

ตอนนี้แฟนๆสามารถติดตามเราได้อีกช่องทางสามารถตาม Follow เราได้เลยที่นี่ ==>> IG YOUZAB

Happy Unni ร้านค้าแฟชั่น

คูฮเยซอนเซอร์ไพรส์แฟนๆด้วยผมทรงใหม่!!

ดูเหมือนว่าคูฮเยซอนจะต้อนรับปีใหม่ด้วยลุคใหม่

ในวันที่ 6 มกราคม 2018 ดาราสาวได้โพสต์ภาพในอินสตาแกรมของเธอด้วยผมทรงใหม่พร้อมกับแคปชั่นว่า “บับ”

บับ หมายถึงข้าวในภาษาเกาหลี คือชื่อของสุนัขของคูฮเยซอนที่เธออุ้มอยู่ในภาพ แต่ที่หลายคนให้ความสนใจคือผมสั้นทรงใหม่ของเธอที่ดูเปลี่ยนลุคไปเลยจากเดิม

ในขณะเดียวกัน คูฮเยซอนได้แยกทางจาก YG Entertainment แล้วและไปเซ็นสัญญากับค่าย PARTNERS park

A post shared by (@kookoo900) on

แปลจาก soompi โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

ตอนนี้แฟนๆสามารถติดตามเราได้อีกช่องทางสามารถตาม Follow เราได้เลยที่นี่ ==>> IG YOUZAB

Happy Unni ร้านค้าแฟชั่น

จอนฮเยบินถูกแฟนคลับบางส่วนของอีจุนกิต่อว่าอย่างหนักลงใน SNS

Photo = Jeon Hye Bin's Instagram

ล่าสุดดาราสาวจอนฮเยบินต้องงานเข้าเมื่อถูกแฟนคลับบางส่วนของดาราหนุ่มอีจุนกิแฟนหนุ่มของเธอโจมตีด้วยคำต่อว่าอย่างหนักใน SNS

วันที่ 18 สิงหาคม 2017 แฮชแท็ก #จอนฮเยบิน (ในภาษาเกาหลี) มีผู้โพสต์ราว 3 พันโพสต์ที่รวมตัวกันมาพูดต่อว่าจอนฮเยบิน ซึ่งผู้โพสต์ส่วนใหญ่เป็นแฟนคลับของอีจุนกิ โดยมีภาพที่น่าสนใจภาพหนึ่งที่ถูกไลค์ถูกแชร์มากมายเป็นภาพคำต่อว่าจอนฮเยบินด้วยคำพูดยาวๆ

คำพูดต่อว่าในภาพมีดังนี้ “ผู้หญิงที่ไม่มีความจริงใจ ผู้หญิงที่มีอดีตอันน่าอับอาย ผู้หญิงที่มีความใส่ใจแฟนของตัวเองเป็นศูนย์ ผู้หญิงที่โยนน้ำมันใส่แฟนคลับของแฟนเธอ ผู้หญิงที่ทำลายชีวิตนักแสดงของแฟน ทำไมพวกเราควรจะต้องสนับสนุนผู้หญิงแบบนั้นด้วย? เลิกกันเร็วๆเถอะ!”

จากภาพนี้แสดงให้เห็นว่าแฟนคลับของดาราหนุ่มมากมายที่ไม่พอใจแฟนสาวของเขา

Article image

ชาวเน็ตแสดงความเห็นว่า “ฉันคงอับอายถ้ามีแฟนคลับแบบนี้…” [+2030, -35] กับ “จอนฮเยบินบกพร่องตรงไหนเมื่อเทียบกับอีจุนกิจนเธอต้องมาโดนแบบนี้? มันน่าตลกจริงๆ 5 5 5 ไปเรียนหนังสือแทนที่จะมาแสดงความเห็นแบบนี้ดีกว่านะ” [+1793, -80] บ้างว่า “นั่นคงไม่ใช่แฟนคลับแล้ว แต่เป็นพวกผีมากกว่า” [+1445, -42] เป็นต้น

แปลจาก nate โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

Happy Unni ร้านค้าแฟชั่น

ลิซ่า BLACKPINK เผยเคล็ดลับที่ทำให้เธอเก่งภาษาเกาหลี

ลิซ่า (ลลิษา มโนบาล) สมาชิกชาวไทยวง BLACKPINK (แบล็คพิงค์) เผยเคล็ดลับที่ทำให้เธอเก่งภาษาเกาหลี

ในวันที่ 5 สิงหาคม 2017 มีการออกอากาศรายการ A Hyung I Know ทางสถานี JTBC ซึ่ง 4 สาวสมาชิก BLACKPINK ได้เข้าเป็นแขกรับเชิญในตอนนี้

ในรายการเหล่าสมาชิกพากันทึ่งในภาษาเกาหลีของลิซ่าที่ใช้ได้อย่างคล่องแคล่ว อีซูกึนกล่าวว่า “เธอใช้ภาษาเกาหลีได้ดีจริงๆ เพื่อที่จะเก่งภาษาเกาหลีเธอต้องมีแฟนเป็นคนเกาหลีแน่ๆ” จากนั้นเขาจึงพูดกับลิซ่าว่า “คุณคงจะเรียนภาษาต่างประเทศจากแฟนของคุณ”

ลิซ่าตอบว่า “สำหรับฉัน ฉันฝึกจากละครค่ะ ฉันเป็นแฟนกับละครค่ะ” เผยให้เห็นว่าเคล็ดลับที่ทำให้เธอเก่งภาษาเกาหลีคือการดูซีรี่ย์นั่นเอง

ที่มา JTBC โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

Happy Unni ร้านค้าแฟชั่น

BTS เผยเคล็ดลับในการเรียนภาษาเกาหลี

หนุ่มๆสมาชิก BTS ได้เผยเคล็ดลับให้กับแฟนๆที่พยายามเรียนภาษาเกาหลี

ในระหว่างสัมภาษณ์ล่าสุดของ BTS หนุ่มๆถูกขอให้ให้คำแนะนำต่อแฟนคลับที่พูดภาษาอังกฤษที่อยากเรียนภาษาเกาหลี แรปมอนสเตอร์สรุปคำถามให้กับเพื่อนสมาชิกว่า “คุณจะพูดว่าพวกเขาควรทำอะไรหากพวกเขากำลังเรียนภาษาเกาหลี?”

วีตอบว่า “ภาษากายครับ” ส่วนชูก้ากล่าวว่า “ผมคิดว่าพวกพวกเขาจะเรียนได้เร็วที่สุดหากมาเกาหลีและใช้ชีวิตอยู่ที่นี่ครับ”

เจโฮปกล่าวว่า “ผมแนะนำให้ดูหนังเกาหลีครับ!” และแรปมอนสเตอร์กล่าวว่าจองกุกยังให้คำแนะนำที่คล้ายกัน

ส่วนแรปมอนสเตอร์ที่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้ดีกล่าวว่าการจำคำศัพท์และดูหนังเกาหลีในเวลาเดียวกันเป็นวิธีที่สมบูรณ์แบบในการเรียนภาษาเกาหลี

แปลจาก soompi โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

Happy Unni ร้านค้าแฟชั่น

ชาวเน็ตบ่นเซฮุน EXO สะกดภาษาเกาหลีผิดบ่อย

ล่าสุดเซฮุนน้องเล็กวง EXO (เอ็กโซ) ต้องงานเข้าเมื่อชาวเน็ตได้เผยภาพที่เขาสะกดคำในภาษาเกาหลีผิดบ่อย

ชุมชนออนไลน์ Pann ได้มีผู้ตั้งกระทู้ในหัวข้อ “การสะกดคำ/การใช้ประโยคสุดช็อคของเซฮุน…” รวมทั้งปล่อยภาพที่คาดว่าเป็นลายมือของเซฮุนที่เขียนคำสะกดภาษาเกาหลีผิด และใช้ประโยคผิดมาด้วยหลายภาพ

จากภาพที่แชร์แปลได้ดังนี้

เซฮุนเขียนผิดว่า “อย่างไร…? มันอร่อยมากจริงๆ…” (คำที่เหมาะสมควรเป็น “จะทำอย่างไรดี…? มันอร่อยมากจริงๆ”)

เซฮุนเขียนผิดว่า “ผมพยายามทำให้สนุกโดยไปคอมเม้นท์ใน IG ของคนอื่น แต่ผมคิดว่าคงไม่ซามารถทำได้อีกต่อไป…” (โดยเซฮุนใช้ผิดในพยัญชนะที่ออกเสียงเหมือนกัน ซึ่งเซฮุนใช้ตัวอักษรผิด เช่น สามารถ-ซามารถ)

เซฮุนเขียนผิดว่า “ผมจะออกไปแล้วตอนนี้…ผมเดาว่าไม่ซามารถเป็นแบบนี้ในคราวหน้า” (ใช้ตัวอักษรผิดอีกครั้ง ที่ถูกต้องเป็นสามารถ)

ในกระดาษโพสต์อิท เซฮุนเขียนสามารถผิดอีกครั้ง

“Q: ฉันอยากรายงานข่าวเกี่ยวกับข่าวการแต่งงาน…
A: คุณไม่ซามารถทำได้”

ในเรื่องนี้ชาวเน็ตส่วนใหญ่แสดงความเห็นเชิงเอ็นดูเซฮุนโดยกล่าวว่า “นี่เป็นเรื่องจริงใช่มั้ย?” [+424, -51] กับ “หา 55555 หากมันเป็นเรื่องจริง มันก็ค่อนข้างแย่นะ 555” [+349, -52]

บ้างว่า “55555 เดี๋ยวนะ แฟนๆโอเคกับเรื่องนี้หรือ? 555555 นี่มันใช้ภาษาแย่เกินไปแล้ว” กับ “เซฮุนอ่า เอาสักอย่างนะว่าจะร้องเพลงแย่หรือสะกดคำแย่” กับ “ฉันว่ามันไม่ไหวนะ เวลาที่คนทำเรื่องง่ายๆผิด…” และ “ฉันเป็น EXO-L นะและหวังว่าเซฮุนจะเรียนรู้การสะกดคำเพิ่มเติม แต่มันไม่เกินไปหน่อยหรือที่พวกคุณมาทำกับเขาแบบนี้เหมือนเป็นเรื่องตลก” เป็นต้น

แปลจาก Pann+Netizenbuzz โดย Youzab หากนำออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

Happy Unni ร้านค้าแฟชั่น

ลิซ่า BLACKPINK พูดถึงความเป็นเอกลักษณ์ของเธอ + ความลำบากในการเป็นสมาชิกต่างชาติ

lisa_1478307242_af_org

ในการให้สัมภาษณ์ล่าสุดลิซ่าหรือลลิส BLACKPINK ได้พูดเกี่ยวกับการเป็นสมาชิกชาวต่างชาติ

ลิซ่าสาวไทยที่เป็นหนึ่งในสมาชิกวง BLACKPINK และเป็นส่วนหนึ่งของค่าย YG Entertainment เมื่อพูดถึงความยากลำบากของการเป็นชาวต่างชาติ เธอกล่าวว่า “มันก็ 6 ปีแล้วนับตั้งแต่ที่ฉันมาเกาหลี ในตอนแรกฉันไม่สามารถพูดภาษาเกาหลีได้เลย มันน่าเศร้ามากที่ฉันไม่สามารถสื่อสารกับใครได้ ดังนั้นฉันเลยได้เรียนภาษาเกาหลีทุกวันและสมาชิกของฉันก็ช่วยฉันไว้ได้มาก”

ลิซ่ายังได้พูดถึงบ้านเกิดด้วยว่า “คนไทยรัก K-Pop มีหลายคนที่อยากเป็นนักร้องในวงการ K-Pop ค่ะ” เมื่อถูกถามถึงความโดดเด่นของเธอในหมู่ไอดอลชาวต่างชาติในวงการ K-Pop เธอตอบว่า “ฉันเป็นคนขี้อายค่ะ แต่ฉันพยายามอย่างหนักเพื่อแสดงความสามารถบนเวที ฉันคิดว่านี่เป็นเอกลักษณ์หรือสีสันที่ฉันมี”

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

แบมแบม GOT7 เปิดใจเกี่ยวกับคำวิจารณ์เรื่องการแร็พภาษาเกาหลีของเขาในฐานะที่ไม่ใช่เขาเจ้าของภาษา

got7-jinyoung-bambam1

แบมแบม GOT7 เปิดใจเกี่ยวกับการแร็พของเขาในภาษาเกาหลีทั้งที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา

ในวันที่ 2 ตุลาคม 2016 สมาชิกจินยองและแบมแบมได้ปรากฏตัวใน “GOT2DAY” ทาง V Live และพวกเขาได้แชร์ประสบการณ์ในระหว่างทัวร์คอนเสิร์ตและเรื่องราวเบื้องหลังเพลงใหม่

กับเรื่องที่เจบีหัวหน้าวงไม่ได้ขึ้นคอนเสิร์ตเนื่องจากมีอาการปวดหลัง จินยองเล่าว่า “มันน่าอึดอัดใจนิดหน่อยครับเพราะมันเป็นคอนเสิร์ตแรกของเรา และเหลือสมาชิกเพียง 6 คนโดยไม่มีเจบีพวกเรากังวลกันมากครับ แต่ถึงอย่างนั้นเราก็ทำมันได้ดี โล่งอกมากครับ”

got7-jinyoung-bambam-21

จินยองกล่าวต่อ “จนถึงตอนนี้ผมอ่านความคิดเห็นจำนวนมากที่เกี่ยวกับการออกเสียงของสมาชิกต่างชาติของเรา บางครั้งคำพูดทำนองวัตถุประสงค์ก็แตกต่างกัน แต่เนื่องจากคนวิพากษ์วิจารณ์เพลง ‘Mayday’ ผมอยากให้เราจัดลำดับความสำคัญการออกเสียงที่ชัดเจน”

แบมแบมผู้ที่เป็นคนไทยกล่าวว่า “เมื่อตอนที่ผมแร็พในช่วงที่ผมออกเสียงหนักๆเพื่อให้ความรู้สึก แต่เนื่องจากผมเป็นคนต่างชาติคนก็เลยบอกว่าผมออกเสียงผิด”

got7-jinyoung-bambam

แบมแบมยังได้พูดถึงความท้าทายในการแร็พสไตล์ที่แตกต่างกันในเพลง “Skyway” เขากล่าวว่า “ผมคิดว่ามันแตกต่างจากที่เคย ส่วนตัวผมชอบมันนะครับ มันมีเอกลักษณ์ดี”

ในขณะเดียวกัน GOT7 กำลังคัมแบ็คด้วยอัลบั้มเต็มชุดที่ 2 ของพวกเขา “Flight Log: Turbulence” และเพลงไตเติ้ล “Hard Carry”

แปลจาก soompi โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

เจสสิก้าตอบแฟนๆผู้ที่ขอให้เธอใช้ภาษาอังกฤษใน Instagram

Jessica Responds To Fans Asking Her To Use English On Instagram

เจสสิก้าจองได้ตอบแฟนๆของเธอผุ้ที่ขอให้เธอเขียนเป็นภาษาอังกฤษในโซเชียล

ในวันที่ 20 กันยายน 2016 เจสสิก้าได้โพสต์ภาพของตัวเธอเองที่ร้านอาหารผ่านทาง Instagram โดยแคปชั่นภาษาอังกฤษว่า “Join Me” พร้อมกับอีโมจิหน้ายิ้ม

ในภาพเธอดูยิ้มแย้มแจ่มใสและแฟนๆที่เข้ามาแสดงความเห็นในภาพต่างชื่นชมความสวยของเธอ

เจสสิก้าขอบคุณแฟนๆที่ชื่นชมเธอและแสดงความเห็นเป็นภาษาเกาหลีว่า “การทำผมมันเป็นอะไรที่น่าเบื่อมากฉันเลยแค่เป่าให้แห้งและออกมาเลย แต่ขอบคุณที่ทุกคนชอบนะคะ”

jessica 2

ด้วยเหตุนี้แฟนๆต่างชาติเลยไม่เข้าใจที่เธอเขียนและบอกว่าให้เธอใช้ภาษาอังกฤษโดยแสดงความเห็นว่า “English please”

jessica 3

เจสสิก้าเลยตอบเป็นภาษาเกาหลีว่า “ฝึกภาษาเกาหลีนะคะ” พร้อมกับอีโมจิหน้ายิ้มแย้ม

แฟนๆต่างชาติบางคนผิดหวังและแสดงความเห็นว่า “ภาษาเกาหลีมันยาก คุณตอบแบบนั้นได้ยังไง?” ในขณะที่คนอื่นๆทำตามคำแนะนำของเจสสิก้าที่ให้ฝึกเรียนภาษาเกาหลี

แปลจาก soompi โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

ซานะ TWICE เปิดใจขำๆว่าบางครั้งเธอแกล้งทำเป็นไม่เข้าใจภาษาเกาหลี!!

Sana Sorn Cheng Xiao

ล่าสุดสาวแบ๊วชาวญี่ปุ่นซานะจากวงทไวซ์ (TWICE) ได้เปิดใจขำๆว่าบางครั้งเธอต้องแกล้งทำเป็นไม่เข้าใจภาษาเกาหลี

วันที่ 14 กรกฎาคม 2016 มีการออกอากาศรายการ Happy Together ทางสถานี KBS 2TV ที่มีเหล่าไอดอลจากหลายเชื้อชาติเข้าเป็นแขกรับเชิญทั้งจอห์นปาร์ค, กังนัม, เฮนรี่, ซานะ TWICE, เฉิงเสี่ยว Cosmic Girls และสร CLC ของชาวไทยเราด้วย

ซานะเผยว่าเป็นเวลาสี่ปีแล้วที่เธอมาอยู่เกาหลีใต้ และเธอไม่รู้ภาษาเกาหลีเลยก่อนจะมาเกาหลี อย่างไรก็ตามในรายการ Happy Together หญิงสาวได้รับคำชมถึงทักษะการพูดภาษาเกาหลีของเธอ ซานะกล่าวว่า “หลังจากมาถึง ฉันเรียนการพูดเกาหลีจากการดูพวกรายการวาไรตี้โชว์ค่ะ”

นอกจากนี้เธอเผยว่าเธออ่านซับไตเติ้ลและดูการออกเสียงคำศัพท์ต่างๆที่เธอไม่รู้เพื่อพัฒนาทักษะภาษาเกาหลีของเธอ

Sana-happy together

ต่อมาซานะสารภาพว่า “แม้ว่าฉันจะพูดภาษาเกาหลีได้ดี แต่มีบางครั้งที่ฉันแกล้งทำเป็นไม่เข้าใจ ยกตัวอย่างเช่นบางครั้งที่ฉันถูกจับได้ว่าแอบกินบางอย่างฉันจะทำเป็นไม่เข้าใจภาษาเกาหลีค่ะ”

ซานะเล่าว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่ภาษาเกาหลีของเธอจะไม่ดีขึ้นเพราะ JYP จะมีการสอบภาษาเกาหลีเพื่อประเมินผลในแต่ละเดือน เธอกล่าวติดตลกว่า “ต่อมาฉันทำงานหนักเลยค่ะเพราะต้องแปลภาษาให้กับเด็กฝึกต่างชาติคนอื่นๆด้วย”

สรและเฉิงเสี่ยวต่างเห็นด้วยกับซานะในฐานะสมาชิกวงเกิร์ลกรุ๊ปที่ไม่ใช่คนเกาหลี สรกล่าวว่า “มีบางครั้งที่คนอื่นจะให้อาหารคุณเพิ่มขึ้นเวลาที่คุณทำเป็นว่าคุณพูดเกาหลีไม่ค่อยได้ค่ะ” ส่วนเฉิงเสี่ยวยอมรับว่า “ฉันต้องแกล้งทำเป็นว่าไม่เข้าใจภาษาเกาหลีเวลาที่โดนดุค่ะ”

แปลจาก soompi โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

EXO ปล่อย MV ทีเซอร์เพลง “Monster” เวอร์ชั่นจีน!!

exo-monster-teaser-chinese ver

หลังจากที่ได้ปล่อยทีเซอร์ในเวอร์ชั่นภาษาเกาหลีไปแล้วตอนนี้ EXO ได้ปล่อยทีเซอร์ในเวอร์ชั่นจีนบ้าง

SM Entertainment ได้ปล่อยทีเซอร์ตัวใหม่ที่เป็นเวอร์ชั่นภาษาจีนสำหรับเพลงไตเติ้ล “Monster” และในทีเซอร์ไม่เพียงแต่เป็นภาษาจีนแต่ยังมีบางฉากที่ไม่ซ้ำกับเวอร์ชั่นเกาหลีด้วย

ไปดูกันว่าเป็นอย่างไรบ้าง

แปลจาก soompi โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

อูยองปวดหัวไม่สามารถจัดการสอนภาษาเกาหลีให้กับแจ็คสันและพัคจุนฮยอง!!

ในวันที่ 26 กุมภาพันธ์ 2016 มีการออกอากาศรายการ “Look Back at Myself” และอูยอง 2PM ได้ทำหน้าที่เป็นครูสอนภาษาเกาหลีให้กับแจ็คสัน GOT7 และพัคจุนฮยอง g.o.d ซึ่งทั้งสองเติบโตมาจากต่างประเทศ

บทเรียนของพวกเขาคือการให้ลองเขียนคำภาษาเกาหลีและวลีซึ่งพวกเขาทำได้ยังไม่ค่อยดี ทุกคนดูสนุกสนานรวมถึงผู้ชม แต่ดูเหมือนจะมีอูยองเพียงคนเดียวที่น่าสงสารเมื่อต้องรับมือกับสองหนุ่มสุดป่วน

เมื่อมาถึงการฝึกออกเสียง อูยองบอกว่า “ผมอยากกลับบ้านนน” ทำให้ทุกคนหัวเราะชอบใจ ไปดูความฮาของทั้งสามได้ที่ด้านล่างกันเลย

แฟนๆประทับใจจดหมายภาษาเกาหลีที่เขียนโดยจื่อวี่, ซานะและโมโมะวง TWICE!!

ภาพนี้ลายมือโมโมะ

ล่าสุดแฟนๆต่างรู้สึกประทับใจสมาชิกวง TWICE ที่ไม่ใช่ชาวเกาหลี ได้แก่ จื่อวี่ ซานะ และ โมโมะ ที่พวกเธอเขียนจดหมายด้วยลายมือภาษาเกาหลีให้กับแฟนคลับของพวกเธอ

สาวๆ TWICE ได้ปล่อยวีดีโอทีเซอร์ของอัลบั้มเดบิวต์พวกเธอ The Story Begins โดยแฟนๆต่างพากันประทับใจจดหมายที่เขียนด้วยลายมือของสมาชิกทุกคน โดยเฉพาะสมาชิกวงที่ไม่ใช่ชาวเกาหลีที่แสดงให้เห็นถึงความพยายามของพวกเธอ

แม้ว่าสามสาวจะไม่ใช่ชาวเกาหลี แต่จื่อวี่ ซานะและโมโมะได้เขียนจดหมายด้วยภาษาสุภาพ รวมทั้งลายมือของพวกเธอยังสวยและเป็นระเบียบอีกด้วย ชมภาพจดหมายที่เขียนด้วยลายมือของสามสาวด้านล่างเลย

**แม้ว่าภาพจะไม่ใช่ภาพของจื่อวี่หรือซานะแต่ข้อความในภาพเป็นลายมือที่พวกเธอเขียน**

ภาพนี้ลายมือซานะ

ภาพนี้ลายมือจื่อวี่

แปลจาก allkpop โดย Youzab หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

เฟย missA เผยว่าช่วงแรกเธอเอาแต่สบถคำหยาบภาษาเกาหลีโดยไม่รู้ความหมาย!!

130530 Happy Together 3-Fei

เฟย missA ได้เผยเรื่องราวน่าขำของเธอเกี่ยวกับความไม่รู้ภาษาเกาหลีในช่วงแรกที่เธอย้ายมาใหม่ๆ

วันที่ 30 พฤษภาคม 2013 มีการออกอากาศรายการ Happy Together 3 ซึ่งเฟยได้เข้าเป็นแขกรับเชิญรายการ เธอเผยความเปิ่นในการใช้ภาษาเกาหลีของเธอในช่วงแรก

miss-A-Fei

เฟยเล่าเรื่องหลังจากที่เธอย้ายจากจีนมาอยู่เกาหลีและเริ่มเรียนรู้ภาษาเกาหลี เธอกล่าวว่า “ฉันเอาแต่พูดว่า 지랄 (Ah, sh*t) โดยไม่รู้ว่านี่เป็นคำหยาบค่ะ ฉันคิดว่านี่เป็นเพียงคำอุทานปกติเท่านั้น”

เป็นเรื่องดีที่ในที่สุดมีคนบอกเธอถึงความหมายที่แท้จริง ทำให้เธอมีเรื่องราวประสบการณ์เปิ่นๆของเธอมาเล่าออกทีวี

แปลจาก allkpop โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุยาตให้ hotlink ไฟล์ภาพ)

ฮยอนอา 4Minute กล่าวว่า “หากเดบิวต์ในอเมริกา ฉันอยากร้องเพลงภาษาเกาหลีค่ะ”

ฮยอนอาจาก 4Minute ผู้ซึ่งกลับมาในอัลบั้มเดี่ยวของเธอ Melting ในเพลงเปิดตัวสุดฮอตอย่าง Ice Cream ตอนนี้เธอได้เปิดใจพูดคุยเกี่ยวกับการเดบิวต์ในอเมริกา

ฮยอนอาได้ให้สัมภาษณ์กับนักข่าวซึ่งถามเธอเกี่ยวกับอนาคตในการเดบิวต์ในอเมริกาของเธอ ซึ่งเธอตอบว่า “ฉันอยากทำแบบพี่ไซ (Psy) ค่ะ ฉันอยากได้ความรักจากแฟนๆชาวอเมริกันผ่านเพลงที่มีเนื้อร้องเป็นภาษาเกาหลี”

ฮยอนอานับว่าเป็นศิลปินในวงการ K-Pop ที่มีโอกาสเปิดตัวในตลาดเพลงอเมริกาได้ประสบความสำเร็จ เนื่องจากเธอได้แสดงมิวสิคเพลงกังนัมสไตล์ (Gangnam Style) ซึ่งโด่งดังไปทั่วโลก อีกทั้งยังได้ร้องเพลงนี้ในเวอร์ชั่นผู้หญิง Oppa Is Just My Style โดยมียอดวิวสูงมากกว่า 118 ล้านวิวในยูทูป

ขณะนี้เธอกำลังยุ่งกับการโปรโมทอัลบั้มเดี่ยวของเธอ Melting ซึ่งได้รับการตอบรับเป็นอย่างดีจากแฟนๆ

แปลจาก Soompi โดย https://kpop.youzab.com หากนำข่าวออกไปกรุณาให้เครดิตด้วย (ไม่อนุญาตให้ Hotlink ไฟล์ภาพ)

Page 1 of 212»

Like แฟนเพจของเราเพื่อติดตามข่าวสารอัพเดทก่อนใครได้ที่นี่เลยจ้า